A Wild Sheep Chase, Alfred Birnbaum’s English translation of Murakami’s novel Hitsuji wo meguru bōken, was warmly received in the US when it was first published by Kodansha International (KI) in 1989. Herbert Mitgang wrote in the New York Times that A Wild Sheep Chase was a “bold new advance in a category of international […] Continue reading at 'Literrary Hub'
[ Literrary Hub | 2020-09-02 08:49:59 UTC ]
News tagged with:
#english translation
#kodansha
The Southbank Centre is launching a second Inside Out series of arts events, featuring the T S Eliot Prize and appearances from Ethan Hawke, Skin and Raven Leilani. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2021-01-11 05:42:17 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#southbank centre
#ethan hawke
#raven leilani
#eliot prize
It’s no secret that the tech world has a troubling track record with diversity in the workplace, especially with the dearth of Black and Latinx employees in key roles. Author Mateo Askaripour confronts the lack of diversity within the workplace with satire in his debut novel Black Buck. Some... Continue reading at Electric Literature
[ Electric Literature | 2021-01-07 12:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#inside appeared
#black salesman
#black buck
#tech world
#key roles
#electric literature
#debut novel
Translating novels, short stories, and poetry into English in a way that remains true to their original form can take years, even decades of dedication. And then there is the job of persuading the Anglophone publishing world to take chances. Translators’ labor is ultimately rewarding for readers... Continue reading at Electric Literature
[ Electric Literature | 2020-12-31 12:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#literary translators
#short stories
#remains true
#original form
#electric literature
#publishing world
The Sheikh Zayed Book Award announces six new translations from Arabic and offers translation grants for all its shortlisted titles. The post Sheikh Zayed Book Award Opens Translation Funding For All Shortlisted Works in 2021 appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2020-12-17 17:14:34 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#shortlisted titles
#zayed book
Interviews The Spring 2020 issue of World Literature Today explored a variety of works in the increasingly popular genre of graphic nonfiction. Now, as the year comes to a close, use of graphic media in literary storytelling is still on the rise. With... Continue reading at World Literature Today
[ World Literature Today | 2020-12-17 14:14:03 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#roast chicken
#graphic novel
Lit Lists Literary translation’s 2020 story is one of abundance and adaptation. Like most books published this year, dozens of new translations were published during a global pandemic. Events quickly moved from bookstores to Zoom. Writers and... Continue reading at World Literature Today
[ World Literature Today | 2020-12-14 20:55:17 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#fig tree
#dubravka ugrešić
#memoir
News and Events Photo by Wendy Call / www.wendycall.com Deadline for Applications: Thursday, January 7, 2021 Call for Applications: Two series co-editors, one with expertise in Asian literatures and one with expertise in Middle Eastern and/or... Continue reading at World Literature Today
[ World Literature Today | 2020-12-09 14:16:34 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#book form
#winning works
#original text
#chosen works
#final measure
#detailed letter
#publication list
#short sample
#short explanation
#besttranslationsanthology@gmail
#selection process
#short stories
#travel writing
#newly published—translation
#houghton mifflin harcourt
#anthology
Many have highlighted the potential benefits of reading translated literature, and with novels like Olga Tokarczuk’s Drive Your Plow Over the Bones of the Dead winning the Nobel Prize in Literature, it seems that translated works are performing better than ever. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2020-12-08 00:35:04 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#potential benefits
#olga tokarczuk
#nobel prize
#translated works
It is a truth universally acknowledged . . . that Northanger Abbey is less quotable than Pride and Prejudice. Nevertheless, Northanger Abbey is the latest of Austen’s six novels to be adapted into an illustrated children’s book for the Awesomely Austen: Illustrated and Retold series. The text of... Continue reading at Literrary Hub
[ Literrary Hub | 2020-12-01 17:54:13 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#literary hub
#children’s book
Ebury imprint Rider has acquired Genzaburo Yoshino's How Do You Live?, a bestselling Japanese classic about what really matters in life, publishing in English for the first time thanks to a translation by Bruno Navasky. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2020-11-30 18:04:29 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#english translation
Noel Bowler photographed some of the largest newsrooms across the world, exploring the physical spaces that house our modern press. With declining readership, reduced advertising and persistent questions about ‘truth’ and relevance of newspapers in the 21st century, the structures of print media... Continue reading at The Guardian
[ The Guardian | 2020-11-30 06:00:50 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#declining readership
#21st century
#print media
The Warwick Prize for Women in Translation has been won by The Eighth Life (for Brilka) by Nino Haratischvili, translated from German by Charlotte Collins and Ruth Martin (Scribe). Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2020-11-27 04:31:57 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#translation prize
#warwick prize
Interviews Since 2003, Jessica Cohen has published over twenty books translated from Hebrew to English. Among other honors, she shared the 2017 Man Booker International Prize with author David Grossman for her translation of Grossman’s A Horse Walks... Continue reading at World Literature Today
[ World Literature Today | 2020-11-20 16:36:29 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#increase awareness
#social justice
#memoir
#literary agent
#man booker international prize
Ensuring transparency around pay, demystifying the hiring process and giving illustrators the recognition they deserve are among the most fundamental changes the industry needs to make now, delegates at The Bookseller's FutureBook conference heard. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2020-11-17 02:31:32 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#futurebook hears
Imagine bookstores, libraries and life really, without Anne Frank, The Little Prince, the Quran, and Murakami. This is what a world without literary translators would look like—our literary travels would be devoid of global textures and much, much less rich. Through the work of translators,... Continue reading at Electric Literature
[ Electric Literature | 2020-11-06 12:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#literary translators
#anne frank
#english readers
#electric literature
#libraries
Dujiangyan Zhongshuge is the latest bookstore designed by X+Living, and it’s stunning. The very best books transport you to another world, and the most magical bookstores help make that a reality. Chinese bookseller Zhongshuge is renowned for its stunning bookstores, and its latest outpost, in... Continue reading at Fast Company
[ Fast Company | 2020-11-02 08:00:34 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#bookseller
#bookstore
Interviews Ari Larissa Heinrich / Photo by Tara Pixley Ari Larissa Heinrich is the translator of Qiu Miaojin’s Last Words from Montmartre (New York Review Books) and Chi Ta-wei’s The Membranes (forthcoming from Columbia University Press). They... Continue reading at World Literature Today
[ World Literature Today | 2020-10-27 22:09:23 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#liu cixin
#three-body problem
#anglophone readers
#first novel
“The Way Inn,” “The Terror,” “The Deep” and pretty much anything by Shirley Jackson. Continue reading at The Washington Post
[ The Washington Post | 2020-10-19 15:34:52 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#shirley jackson
W.W. Norton's Liveright imprint publicity director Peter Miller moonlights as a bookstore owner in Brooklyn—and he's working with Books Through Bars to get books into the hands of the imprisoned. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2020-10-09 04:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#bookstore owner
#bookstore
Delegates at The Bookseller Children’s Conference were told to avoid ‘copy and paste’ strategies when trying to diversify their companies. Cynthia Davies, founder of BAME Recruitment, giving the keynote today (1st October), said many companies want to run an inclusive recruitment process but... Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2020-09-30 12:19:39 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#bookseller children
#bookseller