#english translation

Publishing news tagged with #english translation


Inside the Intricate Translation Process for a Murakami Novel

A Wild Sheep Chase, Alfred Birnbaum’s English translation of Murakami’s novel Hitsuji wo meguru bōken, was warmly received in the US when it was first published by Kodansha International (KI) in 1989. Herbert Mitgang wrote in the New York Times that A Wild Sheep Chase was a “bold new advance in... Continue reading at 'Literrary Hub'

[ Literrary Hub | 2020-09-02 08:49:59 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #english translation


OUP completes Zola's Les Rougon-Macquart series with final release

Oxford University Press is publishing a new translation of Émile Zola’s Doctor Pascal, marking the first time that the English translation of his complete 20-book Les Rougon-Macquart series has been in print under one publisher. Continue reading at 'The Bookseller'

[ The Bookseller | 2020-08-13 10:21:05 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #oxford university press #english translation


Yale UP snaps up English translation of Lévy’s The Virus in the Age of Madness

Yale University Press will publish the English translation of Bernard-Henri Lévy’s The Virus in the Age of Madness.  Continue reading at 'The Bookseller'

[ The Bookseller | 2020-07-02 02:19:04 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #english translation


Rethinking Freud: Spotlight on Jill Hannum and Ines Rieder

An English translation of the biography of one of Freud’s most mysterious patients gives readers an opportunity to reconsider the only essay on female homosexuality by the founder of psychoanalysis. (Sponsored) Continue reading at 'Publishers Weekly'

[ Publishers Weekly | 2020-04-27 04:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #english translation


Silvertail lands Malmström crime thriller

Silvertail has snapped up Kult by Stefan Malmström and will publish the English translation by Suzanne Martin Cheadle next month.  Continue reading at 'The Bookseller'

[ The Bookseller | 2019-08-12 01:43:17 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #english translation


Turkish translation of Paulo Coelho 'removed mention of Kurdistan'

Publisher and translator express shock that version of Eleven Minutes published in Turkey had reference cutA Turkish publishing house is pulling its translation of the Brazilian author Paulo Coelho’s Eleven Minutes after readers discovered that the translation had removed a reference to... Continue reading at 'The Guardian'

[ The Guardian | 2019-07-17 10:34:52 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #publishing house #elif shafak #middle east #paulo coelho #english translation


World Editions to publish Dieudonné’s debut

World Editions has scooped the English translation of Adeline Dieudonné’s debut Real Life, translated by Roland Glasser, with 18 foreign publishers snapping up translation rights. Continue reading at 'The Bookseller'

[ The Bookseller | 2019-04-04 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #translation rights #english translation #world editions


Lagom to publish The Good Girl’s Guide To Being A Dick

Lagom is publishing The Good Girl’s Guide To Being A Dick, the first English translation of Alexandra Reinwarth's book which has sold half a million copies worldwide. Continue reading at 'The Bookseller'

[ The Bookseller | 2018-04-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #english translation


An English Translation of a Japanese TV Series Based on a Swedish Book

A 36-year-old kids' fantasy novel comes to UK and US screens this month. 'Ronya, the Robber's Daughter' is by Astrid Lindgren, author of Pippi Longstocking. The post An English Translation of a Japanese TV Series Based on a Swedish Book appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at 'Publishing Perspectives'

[ Publishing Perspectives | 2017-01-16 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #pippi longstocking #swedish book #english translation


Carcanet to mark Remembrance Day with first English translation of Alain-Fournier's poetry

Carcanet Press will shortly release the first-ever English translation of French author Alain-Fournier’s poetry. Continue reading at 'The Bookseller'

[ The Bookseller | 2016-11-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #english translation


RH Acquires Three Books by New Nobel Laureate Alexievich

The English translation of 'Second-hand Time' will publish in summer 2016, while 'War's Unwomanly Face' and 'Last Witnesses' will be released in 2017. Continue reading at 'Publishers Weekly'

[ Publishers Weekly | 2015-11-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #unwomanly face #english translation


Scribner acquires "powerful" French novel from Tuil

Scribner has acquired a novel by French novelist and playwright Karine Tuil called The Age of Reinvention. Editorial director Rowan Cope acquired British Commonwealth rights from Heidi Warneke at Editions Grasset & Fasquelle for Scribner UK. The novel will be published by Peter Borland at... Continue reading at 'The Bookseller'

[ The Bookseller | 2015-07-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #sam taylor #english translation #atria books #scribner uk #french novelist


Court orders Hesperus to stop selling Jonasson

The High Court has ordered Hesperus to stop selling or distributing its English translation of The 100-Year-Old Man who Climbed out of the Window and Disappeared by Jonas Jonasson. The order was issued following an action brought by Hachette Book Group against Hesperus in London, which saw a... Continue reading at 'The Bookseller'

[ The Bookseller | 2015-04-28 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #jonas jonasson #english translation #stop selling #high court


Halt sales of Jonasson bestseller, court tells UK publisher

High court backs Hachette against Hesperus Press, British publisher of Jonas Jonasson’s The 100-Year-Old Man, after claims of missing royalty paymentsThe high court has ordered the British publisher of Jonas Jonasson’s smash-hit novel The 100-Year-Old Man Who Climbed Out of the Window and... Continue reading at 'The Guardian'

[ The Guardian | 2015-04-27 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #independent publisher #legal action #english translation #cease publishing #pay royalties #british publisher


Nielsen signs deal with Openbook

Nielsen has signed an agreement with Chinese retail tracking service Openbook to share data on the international book market. The collaboration will increase the flow of information between the Chinese book market and those in the US and UK, with Openbook publishing weekly overall and... Continue reading at 'The Bookseller'

[ The Bookseller | 2015-04-14 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #english translation #share data


First News competition for Pushkin Children's

Pushkin Children’s Books is launching a competition with children’s newspaper First News to promote a new "winter" edition of The Letter of the King by Tonke Dragt.   Originally published in Dutch in 1962, The Letter for the King was published by Pushkin Children’s Books in an English... Continue reading at 'The Bookseller'

[ The Bookseller | 2014-10-31 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #english translation #tonke dragt #pushkin children #originally published


Meet the Editor: Jill Schoolman

Jill Schoolman founded Archipelago Books in 2003 as a nonprofit focused on publishing foreign-language works in English translation. Continue reading at 'Publishers Weekly'

[ Publishers Weekly | 2014-10-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #english translation


Penguin's withdrawal of The Hindus causes international outcry

Major writers including Arundhati Roy and Neil Gaiman condemn 'egregious' suppression of Wendy Doniger's book under pressure from Hindu nationalistsMajor authors from Arundhati Roy to William Dalrymple and Neil Gaiman have condemned Penguin's controversial removal of Wendy Doniger's book The... Continue reading at 'The Guardian'

[ The Guardian | 2014-02-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #bestseller charts #english translation


Anders Breivik is subject of Åsne Seierstad's new book

Norwegian author of The Bookseller of Kabul turns her attention home for 'the hardest book I have ever written'The award-winning Norwegian journalist Åsne Seierstad, best known for her account of an Afghan family living under the Taliban, The Bookseller of Kabul, has turned her attention to a... Continue reading at 'The Guardian'

[ The Guardian | 2014-02-07 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #english translation #shooting rampage #long time