Roger Allen: Translating Arabic and the Art of Translation, by Jonas Elbousty

Roger Allen: Translating Arabic and the Art of Translation, by Jonas Elbousty Interviews [email protected] Mon, 10/14/2024 - 14:56 Roger Allen was the first person to obtain a doctorate in modern Arabic literature at the University of Oxford. After obtaining his DPhil, he joined the faculty at the University of Pennsylvania till his retirement, in June 2011, from his position as the Sascha Jane Patterson Harvie Professor of Social Thought and Comparative Ethics in the School of Arts & Sciences. He also served as professor of Arabic and comparative literature in the Department of Near Eastern Languages & Civilizations. He served as president of the Middle East Studies Association of North America (mesa) for the year 2009–10. He is honorary president of the Banipal Trust and subeditor of the Encyclopedia of Islam for modern Arabic literature (3rd ed.). He has contributed to World Literature Today since 1979 (and served on its editorial board for many years), and in 2020 he won the Lifetime Achievement Award of the Shaikh Hamad Award for Translation and International Understanding (Qatar). Among his numerous published studies on Arabic literature are The Arabic Novel: An Historical and Critical Introduction (2nd ed. 1995, 2nd Arabic ed. 1998) and The Arabic Literary Heritage (1998), reprinted in abbreviated paperback form in 2000 as Introduction to Arabic Literature (Arabic ed. 2003). He has translated a number of... Continue reading at 'World Literature Today'

[ World Literature Today | 2024-10-14 19:56:44 UTC ]
News tagged with: #gamal al-ghitani #tuesday nadwa #nobel file #showed gamal #substantially deaf #primarily responsible #short pause #musical family #ballet dancer #contracted polio #recovery routine #anglican cathedral #keyboard musician #episcopal church #substituting occasionally #london book fair #short stories #paperback

Other Publishing stories related to: 'Roger Allen: Translating Arabic and the Art of Translation, by Jonas Elbousty'


Lezard to map the best translated literature

Peter Owen has signed Guardian literary critic Nicholas Lezard’s Read the World, a compendium of the 100 best books in translation. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-03-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #translated literature #peter owen


Boston Art Installation Doubles as Spanish-Language Bookstore

An art installation in Boston highlights what's missing in American book culture. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2017-03-03 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #spanish-language bookstore #art installation


Global Literature in Libraries Initiative: Bridging the Translation-Reader Gap

A fledgling cooperation between translators and librarians aims to bring more international literature to American library patrons. The post Global Literature in Libraries Initiative: Bridging the Translation-Reader Gap appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-03-01 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #global literature


9 Essential Books by Arab Writers

Author and PW reviews director Louisa Ermelino selects nine essential books by Arab authors, including "Confessions" by Rabee Jaber, "Lovers of Algeria" by Anouar Benmalek, and more. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2017-02-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #arab authors


Entire art gallery of Ladybird book covers is world first

Archive of artworks from a century of the imprint’s simple, wholesome worldview go on display at Museum of English Rural LifeIf all you knew of the world came from a Ladybird book, you would be forgiven for believing factories are always shining temples of industry and optimism rather than... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2017-02-23 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #ladybird book #ladybird phenomenon #publishing craze


The International Prize for Arabic Fiction’s Shortlist: Strong on Issues

At a time when literary fiction has a chance to illuminate the struggles and needs of many, the leading Arabic fiction prize's shortlist makes the point. The post The International Prize for Arabic Fiction’s Shortlist: Strong on Issues appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-02-21 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #issues appeared #international prize #arabic fiction #literary fiction


'Daring' Arabic Fiction Prize shortlist revealed

Mohammed Hasan Alwan has been shortlisted for a second time for the International Prize for Arabic Fiction (IPAF). Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-02-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Lost in translation

Independent publisher and author Kit Caless explores discussions on translation held at the recent Jaipur Literary Festival. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-02-08 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #independent publisher


Cambridge School of Arts graduate wins picture book prize

Camille Whitcher, a 2016 graduate of the Cambridge School of Arts Illustration MA, has won the 2017 Children’s Picture Book Prize, organised by the Stratford-upon-Avon Literary Festival and Brighton-based indie publisher Salariya Book Company Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-02-07 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #cambridge school


‘Opening Up Our Work’: University Presses and Translation Rights

Translation rights are increasingly important to academic publishers. Representatives from two of the world’s oldest university presses explain why. The post ‘Opening Up Our Work’: University Presses and Translation Rights appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-01-25 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #university presses #translation rights #increasingly important #academic publishers


Argentine author Aira to be translated by And Other Stories

And Other Stories is to publish three titles from “cult Argentinian provocateur” César Aira this year. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-01-23 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


An English Translation of a Japanese TV Series Based on a Swedish Book

A 36-year-old kids' fantasy novel comes to UK and US screens this month. 'Ronya, the Robber's Daughter' is by Astrid Lindgren, author of Pippi Longstocking. The post An English Translation of a Japanese TV Series Based on a Swedish Book appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-01-16 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #english translation #swedish book #pippi longstocking


AAP Taps Maria Pallante to Succeed Tom Allen

The former U.S. Register of Copyrights will succeed Tom Allen as AAP president and CEO. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2017-01-12 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Found in translation: the English-language writers who succeed abroad

Authors Donna Leon, Laura Kasischke and Simon Beckett ponder the happy mysteries of scoring hits with foreign-language readersFor the American writer Laura Kasischke, the first inkling of her second life in France came when a former student wrote to say her portrait was on the cover of Le Monde.... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2017-01-11 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #le monde


Translating Children’s Literature to Latin: ‘Virent Ova! Viret Perna!’

Taking on Dr. Seuss rhymes and cadences, translator Terence Tunberg and his wife Jennifer are believers in seeing children's books translated into Latin. The post Translating Children’s Literature to Latin: ‘Virent Ova! Viret Perna!’ appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-01-05 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #books translated


'Index' translates work of murdered Argentine writer

Freedom of expression magazine Index on Censorship has negotiated rights to translate a short story from Haroldo Conti, an Argentine writer who was "disappeared" by the state in the 1970s during the Argentine military dictatorship. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2016-12-23 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


CMS committee warns cuts 'making arts less accessible'

The Culture, Media and Sport select committee has warned that budget cuts are making culture less accessible, as part of its latest report on funding and support for the arts outside London. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2016-12-16 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #latest report


Small Press, Big Prize: Inside Brooklyn Arts Press

Brooklyn Arts Press is a one-man operation that, despite its scant resources, took home the National Book Award for Poetry this year. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2016-12-09 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #small press #scant resources


New Venture, Kadokawa Amarin, Translates Japanese Content to Thai

The newly formed Kadokawa Amarin partnership and its Phoenix publishing arm are in place to translate novellas and manga comics from Japanese to Thai. The post New Venture, Kadokawa Amarin, Translates Japanese Content to Thai appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2016-12-09 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |