Translator Edith Grossman will receive the 2019 Ottaway Award for the Promotion of International Literature from translation advocacy organization Words Without Borders. Continue reading at 'Publishers Weekly'
[ Publishers Weekly | 2019-09-05 04:00:00 UTC ]
News tagged with:
#international literature
As Lev Grossman celebrates the August release of The Magician’s Land, the final volume in his Magicians trilogy, and Deborah Harkness celebrates the July release of The Book of Life, the final volume in her All Souls trilogy, the two credit the zeitgeist, as well as the skills they honed in... Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-05-31 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#lev grossman
#deborah harkness
#august release
#final volume
#magicians trilogy
#july release
#souls trilogy
Crystal’s 'Still Foolin’ ‘Em' won the award for Audiobook of the Year and Pete Seeger’s 'Pete Seeger: The Storm King' took home the prize for Distinguished Achievement in Production. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-05-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#distinguished achievement
As the daughter of Louis Borders, who cofounded Borders Books with his brother Tom in Ann Arbor, Mich., Christine Borders Bronstein always knew she had books in her blood. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-05-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#feminist press
#ann arbor
PW's review of this first publication of J.R.R. Tolkien's translation of the seminal poem, which had a profound interest on The Lord of the Rings trilogy. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-05-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
The Canadian province has been a stealthy focus for French publishers, but its booksellers are also looking towards ParisThe Canadian province of Quebec has about 6 million French-speaking inhabitants. In comparison there are only 4.2 million French-speakers in Belgium. French publishers have... Continue reading at The Guardian
[ The Guardian | 2014-05-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#great divide
#editorial policy
France's literary market has great potential, yet big firms remain reluctant to learn the language of international rights tradingSix thousand languages are spoken worldwide, but few have a market for books. French is the fifth-largest language pool, coming after Chinese, English, Spanish and... Continue reading at The Guardian
[ The Guardian | 2014-05-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#literary market
#global reach
#great potential
#gained access
Perseus Books Group CEO David Steinberger will be this year’s honoree at the UJA-Federation of New York’s annual publishing division dinner to be held May 14. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-05-12 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
László Krasznahorkai was awarded the 2014 Best Translated Book Award for fiction for "Seiobo There Below." Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-04-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#lszl krasznahorkai
The winners will be revealed at on May 29 at the Audie Awards Gala at the New York Academy of Medicine, hosted by author Libba Bray. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-04-11 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#york academy
Nearly 90 years after JRR Tolkien translated the 11th-century classic poem Beowulf will be published this May by HarperCollins UK and Houghton Mifflin Harcourt. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2014-03-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#harpercollins uk
The Hobbit and Lord of the Rings author's version of epic Anglo-Saxon poem fleshes out heroes' past, says son who edited manuscriptHwæt! Almost 90 years after JRR Tolkien translated the 11th-century poem Beowulf, The Lord of the Rings author's version of the epic story is to be published for the... Continue reading at The Guardian
[ The Guardian | 2014-03-19 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#huge bestseller
The Netherlands and Flanders will join together in a collective presentation as Guests of Honor at the Frankfurt Book Fair in 2016. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-03-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
The editor and translator of Olga Grjasnowa’s All Russians Love Birch Trees, as part of the Publishing the World book club, reflect on the novel and publication. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2014-03-16 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
In this speech, German author Christoph Hein examines the importance of literature and honors Metropolitan Books' publisher Sara Bershtel for her work in bringing German literature to the USA. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2014-02-28 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
Representatives from the book fair and Georgia came together for a signing in Berlin on February 27. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-02-28 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#book fair
Author Bella Andre has struck a deal with Kobo that will give the e-bookseller exclusive rights to the French translation of some of her titles for a three month period. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-02-14 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#bella andre
Innovative and energetic publishers such as And Other Stories and Dalkey Archive are finding new routes to a committed audience"We were dreaming of freedom; we woke up in capitalism," is Slovenian writer Drago Jančar's wry comment at the launch of Dalkey Archive's anthology of short stories,... Continue reading at The Guardian
[ The Guardian | 2014-01-23 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#boyd tonkin
While literature in translation can be a tough sell to U.S. readers, in recent years the Nicolas Grivel Agency, which represents such acclaimed international comics artists as Ulli Lust, Dylan Horrocks and Blutch, has managed to place a host of impressive foreign titles at U.S. publishers. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-01-08 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#graphic novels
#tough sell
#ulli lust
Awards season has arrived. The Oscars, the Golden Globes, all the rest. Some of these shows we love, most we secretly mock. There are way too many, to begin with. Continue reading at Folio Magazine
[ Folio Magazine | 2013-12-19 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#awards season
#golden globes
At the GBO's recent translator workshop, two US book editors and translator Susan Bernofksy shared techniques and tips for literary translators. Here's what they said. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2013-12-18 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#book editors
#literary translators