NBF to Conduct Translation Study

The National Book Foundation will conduct a study of translation in the United States. The study will be funded by a grant from the Andrew W. Mellon Foundation. Continue reading at 'Publishers Weekly'

[ Publishers Weekly | 2016-10-04 00:00:00 UTC ]
News tagged with: #mellon foundation

Other news stories related to: "NBF to Conduct Translation Study"


Applications to open for Frankfurt International Translators 2021

Applications will open in April for the Frankfurt International Translators knowledge exchange and networking programme for up to 25 translators of German-language literature.  Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2021-03-02 04:05:15 UTC ]
More news stories like this |


Olga Tokarczuk's 'magnum opus' finally gets English release – after seven years of translation

The Books of Jacob, praised by the Nobel prize judges and winner of Poland’s prestigious Nike award, will be published in the UK in NovemberThe magnum opus of Nobel laureate Olga Tokarczuk – a novel that has taken seven years to translate and has brought its author death threats in her native... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2021-02-26 15:00:18 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #first novel #polish author #magnum opus #olga tokarczuk #native poland


Sheikh Zayed Book Award Announces Its First Translation Grant of 2021

The Syrian author Khalil Sweileh's 'Remorse Test,' winner of the 2018 Sheikh Zayed Book Award in Literature, is to be translated into Ukrainian by Nora-Druk Publishers. The post Sheikh Zayed Book Award Announces Its First Translation Grant of 2021 appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2021-02-25 15:56:10 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #zayed book #translation grant


Translating Fang Fang’s Wuhan Diary amid the Covid-19 Pandemic: A Conversation with Michael Berry, by King Yu

Interviews   Michael Berry is a professor of Asian languages and cultures and director of the Center for Chinese Studies at UCLA. He has published extensive works on addressing the richness and diversity of Chinese art and culture in sinophone... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2021-02-24 15:28:04 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #harpercollins #publishing houses #short period #abridged version


Shuggie Bain among Scotland Translation Fund recipients

This year's Booker Prize-winning novel, Shuggie Bain by Douglas Stuart, is to be translated into Turkish, Serbian, Portuguese and Arabic, following grants from the Publishing Scotland Translation Fund.  Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2021-02-19 02:04:43 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #douglas stuart #booker prize-winning #shuggie bain


NCW launches Japanese translation partnership

The National Centre for Writing is to launch a three-year partnership with the Tadashi Yanai Initiative for Globalizing Japanese Humanities at UCLA, aiming to bring more Japanese writers to an English-language readership. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2021-02-05 19:55:18 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #japanese writers #three-year partnership #national centre


Italy’s ‘Telephone Tales’ Wins the 2021 Batchelder Translation Award

Antony Shugaar's tranlsation of 1962 Italian picture book 'Telephone Tales' by Gianni Rodari and Valerio Vidali wins ALA's 2021 Batchelder Award. The post Italy’s ‘Telephone Tales’ Wins the 2021 Batchelder Translation Award appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2021-01-27 20:49:31 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #picture book #telephone tales #post italy


Second Acts: Two Translations of Giovanni Pascoli

IN FEBRUARY 2020, I departed briefly from my usual Second Acts practice of pairing a recent second book of poems with a second book published a couple of decades ago or longer, and instead paired two recent books of translated poems, with the justification that for any given poem, its... Continue reading at Los Angeles Review of Books

[ Los Angeles Review of Books | 2021-01-22 18:00:02 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #book published #decades ago #recent books


MCB holds online celebration as The Gruffalo racks up 105 translations

Julia Donaldson and Axel Scheffler's classic picture book The Gruffalo (Macmillan Children's Books) has now been translated into 105 languages and dialects. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2021-01-21 10:52:32 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #axel scheffler #julia donaldson


Daunt Books Originals acquires 'landmark work' of Black studies professor

Daunt Books Publishing has acquired Ordinary Notes by Christina Sharpe, a work of creative non-fiction about memorial and remembrance.   Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2021-01-11 23:40:05 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #books publishing #creative non-fiction


7 (More) Literary Translators You Should Know

Translating novels, short stories, and poetry into English in a way that remains true to their original form can take years, even decades of dedication. And then there is the job of persuading the Anglophone publishing world to take chances. Translators’ labor is ultimately rewarding for readers... Continue reading at Electric Literature

[ Electric Literature | 2020-12-31 12:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #publishing world #electric literature #original form #remains true #short stories #literary translators


Sheikh Zayed Book Award Opens Translation Funding For All Shortlisted Works in 2021

The Sheikh Zayed Book Award announces six new translations from Arabic and offers translation grants for all its shortlisted titles. The post Sheikh Zayed Book Award Opens Translation Funding For All Shortlisted Works in 2021 appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2020-12-17 17:14:34 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #zayed book #shortlisted titles


Transcending Borders: A Graphic Translation Conversation with Andrea Rosenberg, by Brenna O’Hara

Interviews The Spring 2020 issue of World Literature Today explored a variety of works in the increasingly popular genre of graphic nonfiction. Now, as the year comes to a close, use of graphic media in literary storytelling is still on the rise. With... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2020-12-17 14:14:03 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #graphic novel #roast chicken


World Literature Today’s 75 Notable Translations of 2020, by Michelle Johnson

Lit Lists Literary translation’s 2020 story is one of abundance and adaptation. Like most books published this year, dozens of new translations were published during a global pandemic. Events quickly moved from bookstores to Zoom. Writers and... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2020-12-14 20:55:17 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #memoir #dubravka ugrešić #fig tree


Jordan Smith Named Interim NBF Executive Director

National Book Foundation deputy director Jordan Smith has been appointed interim executive director of the Foundation, succeeding current executive director Lisa Lucas, who is leaving to become senior v-p and publisher of Pantheon and Schocken books. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2020-12-10 05:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #national book foundation #schocken books


Announcing a New Publishing Project and a Call for Co-Editors: Best Translations: An Annual Anthology, by The Editors of WLT

News and Events Photo by Wendy Call / www.wendycall.com Deadline for Applications: Thursday, January 7, 2021 Call for Applications: Two series co-editors, one with expertise in Asian literatures and one with expertise in Middle Eastern and/or... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2020-12-09 14:16:34 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #anthology #houghton mifflin harcourt #newly published—translation #travel writing #short stories #selection process #besttranslationsanthology@gmail #short explanation #short sample #publication list #detailed letter #final measure #chosen works #original text #winning works #book form


Found in translation

Many have highlighted the potential benefits of reading translated literature, and with novels like Olga Tokarczuk’s Drive Your Plow Over the Bones of the Dead winning the Nobel Prize in Literature, it seems that translated works are performing better than ever. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2020-12-08 00:35:04 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #translated works #nobel prize #olga tokarczuk #potential benefits


Rider signs first English translation of Japanese classic

Ebury imprint Rider has acquired Genzaburo Yoshino's How Do You Live?, a bestselling Japanese classic about what really matters in life, publishing in English for the first time thanks to a translation by Bruno Navasky. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2020-11-30 18:04:29 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #english translation


Simon Han’s ‘Nights When Nothing Happened’ is a poignant study of the immigrant experience

Han’s debut novel follows a Chinese couple reaching for the American Dream while raising their children in Texas. Continue reading at The Washington Post

[ The Washington Post | 2020-11-30 16:27:21 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #debut novel #american dream #immigrant experience


Haratischvili's epic family tale wins Women in Translation Prize

The Warwick Prize for Women in Translation has been won by The Eighth Life (for Brilka) by Nino Haratischvili, translated from German by Charlotte Collins and Ruth Martin (Scribe). Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2020-11-27 04:31:57 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #warwick prize #translation prize