A New Jewish Bible Triggers a Translation Debate

Translating a Bible has always been risky, and today, the language of gender often fires up public opinion. That makes the “gender-sensitive” new English translation of Judaism’s core scriptures forthcoming from the Jewish Publication Society a book to watch. Continue reading at 'Publishers Weekly'

[ Publishers Weekly | 2023-08-25 04:00:00 UTC ]
News tagged with: #public opinion #english translation

Other Publishing stories related to: 'A New Jewish Bible Triggers a Translation Debate'


Chinese Publisher Brings Together Translators at New Event

The 1st International Communication Forum on Chinese Culture was held in Qingdao, China on August 24 and 25, bringing together dozens of translators and sinologists from all over the world. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2014-09-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


On Books in Translation in the American Market

The German Book Office's Riky Stock spoke to editors and publishers about the factors at play when considering publishing a translation in the US market. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-09-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #american market


Restoring the Whole Bible: PW Talks with Joel Hoffman

In ‘The Bible’s Cutting Room Floor,’ Joel Hoffman makes accessible the books left out of the Bible as we know it today, showing how they can enlighten reading of the Bible and be the source of surprising insight into modern lives. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2014-09-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #joel hoffman #books left #enlighten reading #surprising insight #modern lives


PW Talks with Joel Hoffman: Restoring the Whole Bible

In ‘The Bible’s Cutting Room Floor’, Joel Hoffman makes accessible the books left out of the Bible as we know it today, showing how they can enlighten reading of the Bible and be the source of surprising insight into modern lives. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2014-09-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #joel hoffman #books left #enlighten reading #surprising insight #modern lives


British readers lost in translations as foreign literature sales boom

Popular Scandinavian authors including Jo Nesbø and Stieg Larsson drive growing domestic demand for translated booksBritish readers are devouring foreign fiction in record numbers amid a mini-boom in translated novels, inspired by the success of Scandinavian authors such as Jo Nesbø.Among a... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2014-08-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #jo nesb #penguin classics


Child hits back at indie authors in Amazon debate

Author Lee Child has come out swinging in the manner of Jack Reacher on The Passive Voice website... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2014-08-14 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #indie authors #jack reacher


NEA Names Translation Fellows

The 20 translators of fiction, creative nonfiction, and poetry from 12 different languages will together receive $300,000 in recommended grants. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2014-08-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #creative nonfiction


Gun debate comes to children's books

The book 'My Parents Open Carry' is by the co-founders of the pro-gun organization Michigan Open Carry, Brian Jeffs and Nathan Nephew, who said they 'looked for pro-gun children's books and couldn't find any.' Continue reading at The Christian Science Monitor

[ The Christian Science Monitor | 2014-08-06 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Adventures in Translating Hungary’s Laszlo Krasznahorkai

This year’s Best Translated Book Award went to Ottilie Mulzet for her translation of Laszlo Krasznahorkai’s Seiobo There Below. Here she discusses the challenges of the three year process. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-08-05 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Chinese Book Market Snapshot: Bestsellers, E-publishing, Translation

Xiaoying Chu at Charlesworth (Beijing) Information Services details the booming Chinese digital publishing market and the strides being make by online booksellers. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-08-04 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #online booksellers


YA convention debates gender, sex, and strong heroines

Author Isobel Harrop has said that the Young Adult field is “one of the best places to be a... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2014-07-14 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


In Spain: Recession Hampers Translation, Piracy Stalls Ebooks

Anna Soler-Pont reports that as publishers have endured the recession, literary translations take backseat, while piracy still hampers ebook adoption in Spain. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-07-01 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #literary translations


The Bunker Diary’s Carnegie Medal: The Debate Continues

The debate over Kevin Brooks winning Carnegie Medal for his dark YA novel The Bunker Diary continues, with many calling the book "sickening." Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-06-27 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #debate continues #bunker diary #carnegie medal


You Too Can Start Your Own Translation Publishing House

Will Evans on the of his Dallas-based publishing house, Deep Vellum Press, and his intention to turn American readers into a community of translation lovers. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-06-20 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Should Adults Be Reading YA Novels? The Debate Continues!

At Slate, Ruth Graham argued that adult readers should be embarrassed they are reading YA novels, generating a firestorm of protest elsewhere online. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-06-18 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #debate continues #adult readers


Industry gears up for The Great Bookshop Debate

Authors want both online and bricks and mortar retailers to thrive, Louise Doughty has said.... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2014-06-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #industry gears #mortar retailers #louise doughty


The Duck Dynasty Robertsons Are Putting Out a Bible

Yes, there is going to be a Duck Dynasty Bible. No, the Robertsons are not contributing to the scriptural canon—the translation used in the October edition from HarperCollins' religious book publisher Thomas Nelson will be the New King James Version. But Al Robertson and Phil Robertson (he of... Continue reading at AdWeek

[ AdWeek | 2014-06-07 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #authors published


Jewish Niche Publishing at its Best

Tablet Magazine profiles Halban Publishers, which they describe as “the best little Jewish publishing house in London." Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-06-06 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Review: J.R.R. Tolkien's 'Beowulf: A Translation and Commentary'

PW's review of this first publication of J.R.R. Tolkien's translation of the seminal poem, which had a profound interest on The Lord of the Rings trilogy. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2014-05-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


French book publishers risk being lost in translation without global reach

France's literary market has great potential, yet big firms remain reluctant to learn the language of international rights tradingSix thousand languages are spoken worldwide, but few have a market for books. French is the fifth-largest language pool, coming after Chinese, English, Spanish and... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2014-05-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #literary market #global reach #great potential #gained access