Dialogue Through Translation: Litprom’s Latest Translation Grants

Litprom, the Society for Promotion of African, Asian and Latin American Literature, has chosen 10 titles from German and Swiss publishers. The post Dialogue Through Translation: Litprom’s Latest Translation Grants appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at 'Publishing Perspectives'

[ Publishing Perspectives | 2017-02-10 00:00:00 UTC ]

Other news stories related to: "Dialogue Through Translation: Litprom’s Latest Translation Grants"


Dialogue Through Translation: Litprom’s Latest Translation Grants

Litprom, the Society for Promotion of African, Asian and Latin American Literature, has chosen 10 titles from German and Swiss publishers. The post Dialogue Through Translation: Litprom’s Latest Translation Grants appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-02-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


New Translated YA Book Shortlist from GLLI; New Translators’ Grants From SCBWI

SCBWI has opened a new work-in-progress grant program for translators, and GLLI soon will name its first Translated YA Book Prize. The post New Translated YA Book Shortlist from GLLI; New Translators’ Grants From SCBWI appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-01-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Sharjah Book Authority Approves 303 Translation Grants

The Sharjah International Book Fair translation grants drew 2,506 applications for these grants for publishers, to and from Arabic. The post Sharjah Book Authority Approves 303 Translation Grants appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2024-09-13 13:34:04 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #international book


Abu Dhabi International Book Fair Expands Translation Grants for Exhibitors

Organizers have expanded the 'Spotlight on Rights' translation grants in 2021 in support for the book industry. The post Abu Dhabi International Book Fair Expands Translation Grants for Exhibitors appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2021-05-21 13:30:25 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #book industry #translation grants #exhibitors appeared


Sheikh Zayed Book Award Announces Its First Translation Grant of 2021

The Syrian author Khalil Sweileh's 'Remorse Test,' winner of the 2018 Sheikh Zayed Book Award in Literature, is to be translated into Ukrainian by Nora-Druk Publishers. The post Sheikh Zayed Book Award Announces Its First Translation Grant of 2021 appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2021-02-25 15:56:10 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #zayed book #translation grant


Hardie Grant dishes up Gill's latest cookbook

Hardie Grant is to publish Romy Gill's second cookbook, On The Himalayan Trail: Recipes and Stories from Kashmir to Leh, in April 2022.  Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2020-11-05 14:24:16 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #cookbook #hardie grant #latest cookbook


In Frankfurt: Spain’s New Translation Grants and Market Data

Ramping up activities for its 20201 turn as Frankfurt's Guest of Honor, Spain launched expanded translation funding and presented book market statistics at the fair. The post In Frankfurt: Spain’s New Translation Grants and Market Data appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-10-18 07:33:50 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #book market #market data #translation grants


Publishing Scotland gives first translation grants

Publishing projects in Macedonia, Albania, Norway and Spain are among the recipients of the first tranche of grants from Publishing Scotland's new Translation Fund. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2016-01-26 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #publishing projects #publishing scotland


Women Translators on Women in Translation: ‘Translations Are Already a Hard Sell’

From Words Without Borders: 'Put in the time to seek out great books by women and underrepresented writers,' one of a quartet of women translators says. The post Women Translators on Women in Translation: ‘Translations Are Already a Hard Sell’ appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-09-05 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #underrepresented writers #great books #hard sell #women translators


Roger Allen: Translating Arabic and the Art of Translation, by Jonas Elbousty

Roger Allen: Translating Arabic and the Art of Translation, by Jonas Elbousty Interviews [email protected] Mon, 10/14/2024 - 14:56 Roger Allen was the first person to obtain a doctorate in modern Arabic literature at the University of Oxford. After... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2024-10-14 19:56:44 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #paperback #short stories #london book fair


Breaking Down the Translation Pyramid: On Translating Dhumketu’s Pioneering Short Stories from Gujarati

Dhumketu (1892-1965), one of the towering figures of Gujarati literature, often described the short story form as an incomparable flower in the garden of literature, as delicate as the juhi, as exquisitely beautiful as a golden bird, as electrifying as a bolt of lightning. For him, the short... Continue reading at Literrary Hub

[ Literrary Hub | 2022-08-01 08:51:21 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #short stories


Who should translate Amanda Gorman’s work? That question is ricocheting around the translation industry.

Writers and translators are debating how important it is for a translator’s identity to echo that of the author. Continue reading at The Washington Post

[ The Washington Post | 2021-03-25 12:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Showdown at the Translation Saloon: On Lawrence Venuti’s “Contra Instrumentalism: A Translation Polemic”

I AM CURRENTLY EDITING a book called Translation: Crafts, Contexts, Consequences — a collection of new essays exploring the topic from a broad range of perspectives — and recently received a piece written by two prominent neuroscientists. It is a fascinating contribution, which presents... Continue reading at Los Angeles Review of Books

[ Los Angeles Review of Books | 2020-08-02 12:30:22 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #broad range


Celebrating Women in Translation Month: New Translations by Women from around the Globe, by Kayla E. Ciardi

Lit Lists Kayla E. Ciardi For WLT’s November 2016 issue, author and translator Alison Anderson explores and explains in her essay “Of Gatekeepers and Bedtime Stories: The Ongoing Struggle to Make Women’s Voices Heard”—in an issue devoted exclusively to... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2019-08-15 14:12:27 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #memoir #tove jansson #elena ferrante #fairy tale #newfound independence #jennifer croft


LBF Translation Notes: Curr Leads HarperVia, Frankfurt Adds Translator Fellowships

As HarperCollins' Judith Curr launches the HarperVia translation imprint, the Frankfurter Buchmesse opens a new program for translators of German-language fiction and nonfiction. The post LBF Translation Notes: Curr Leads HarperVia, Frankfurt Adds Translator Fellowships appeared first on... Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-03-12 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


‘Ghettoizing the Translations’: Chad Post on Marketing Books in Translation

What's done to help sell standard books, but not to help sell books in translation? In a telling interview, Chad Post talks about differences in marketing. The post ‘Ghettoizing the Translations’: Chad Post on Marketing Books in Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-02-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #sell books #chad post #marketing books #translation appeared


Sweden's Nuanxed Promises Fast, Accurate AI Book Translations

Nuanxed is a publishing service that combines the use of AI translation tools with human editing and proofing. The company has produced more than 800 translations and worked with publishers ranging from Blackstone to HarperCollins. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2024-11-19 05:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #publishing service


From Classroom to Conference: Insights from the American Literary Translators Association Meeting in Milwaukee, by Daria Shchukina

From Classroom to Conference: Insights from the American Literary Translators Association Meeting in Milwaukee, by Daria Shchukina From the Road [email protected] Wed, 11/13/2024 - 13:36 Photo by Daria ShchukinaUniversity of Oklahoma student Daria... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2024-11-13 19:36:48 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #american literature #book fair #publishing houses #vice president #pivotal moment


Sharjah’s 2024 Turjuman Translation Honor and Other Awards

The opening of the 43rd Sharjah International Book Fair included the Turjuman translation award and other honors in literary work. The post Sharjah’s 2024 Turjuman Translation Honor and Other Awards appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2024-11-07 15:53:43 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #international book #literary work #awards appeared #post sharjah


Dutch publisher to use AI to translate ‘limited number of books’ into English

Veen Bosch & Keuning, the largest publisher in the Netherlands, has confirmed plans to trial the use of artificial intelligence to assist in translation of commercial fictionA major Dutch publisher plans to trial translating books into English using artificial intelligence.Veen Bosch &... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2024-11-04 17:43:58 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #schuster #commercial director #limited number #artificial intelligence #largest publisher