Established in 2018, the US National Book Awards’ newest category, Translated Literature, this year drew 141 submissions. The post US National Book Award 2024 Longlists: Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2024-09-11 14:03:05 UTC ]
Ned Beauman on his translation into Assamese, and where being named one of Granta’s Best of Young British Novelists took him. The post On the Anxieties of Translation appeared first on Granta. Continue reading >> [ Source: Granta | 2023-04-06 11:24:19 UTC ]
The emphasis in the new children's imprint at Saga Egmont is on translation of audio works into as-yet unexploited languages and territories. The post Denmark’s New Saga Kids Imprint: Focused on Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2021-11-04 17:23:03 UTC ]
Sharjah's new Turjuman Award is for publishers who translation Arabic books into other languages. Submissions open in November during the Sharjah Book Fair. The post Sharjah Opens $350,000 Turjuman Award for Books in Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2019-05-23 00:30:13 UTC ]
The lengthy list of Youth Media Awards from the ALA includes the Mildred L. Batchelder Award for young readers' content translated into English. The post American Library Association’s Youth Media Awards Include Daciūtė’s ‘Fox’ in Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2019-01-29 00:00:00 UTC ]
The Sheikh Zayed Book Award, Publishing Perspectives, and the Frankfurt Book Fair New York will host at seminar on Arabic literature in translation in NYC. The post Sheikh Zayed Book Award, PP, and Frankfurt Book Fair NY Hosts Event Celebrating Arabic Literature in Translation appeared first on... Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2018-07-02 00:00:00 UTC ]
What's done to help sell standard books, but not to help sell books in translation? In a telling interview, Chad Post talks about differences in marketing. The post ‘Ghettoizing the Translations’: Chad Post on Marketing Books in Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2017-02-02 00:00:00 UTC ]
In India, reading local authors in many local languages is thriving, making translation a crucial strategy for Indian publishers to widen their reach within the country. The post For Success in India, Look to Local Authors and Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2016-01-25 00:00:00 UTC ]
A debate has ensued over the use of an illustration of a man in blackface and a headline using the "N word" in a review of several US books on racism. The post Dutch Book Review of Books on Racism Lost in Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2015-08-18 00:00:00 UTC ]
Three Percent and Open Letter Books publisher Chad Post talks with Caitlyn Christensen at Sampsonia Way about the contemporary literary scene, publishing and translation. The post Open Letter Book’s Chad Post on the State of Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2014-12-19 00:00:00 UTC ]
Three top US book editors and one translator share their top tips for working with and editing literary translations. The post 5 Tips for Editing Literary Works in Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2014-11-21 00:00:00 UTC ]