A competition has been launched for Chinese readers to translate stories by novelist David... Continue reading at 'The Bookseller'
[ The Bookseller | 2013-08-01 00:00:00 UTC ]
News tagged with:
#chinese readers
Bruce Simpson self published Paislee and the Talking Tree, and put an American Sign Language version online. Members of the deaf community say such translations are still not that common with newer books and applaud the move. Continue reading at CBC
[ CBC | 2022-02-28 21:15:37 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#children's book
#sign language
#book translated
Launching this spring, the opera is based on See's book about her Chinese American family's immigrant experience in California. Continue reading at Los Angeles Times
[ Los Angeles Times | 2022-02-10 19:08:27 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#bestselling book
#immigrant experience
#opera based
Children’s books website ReadingZone has launched a competition for children and young people to create a picture book for World Book Day, judged by author and illustrator Sarah McIntyre. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2022-01-22 20:56:16 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#world book
#picture book
Comma Press' virtual conference, Manchester in Translation, is to return next month, offering skills and advice to aspiring translators in the north of England and beyond. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2022-01-22 19:14:48 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#virtual conference
#comma press
The new partnership highlights the Sheikh Zayed Book Award's translation prize and funding and supports the UK's National Centre's work. The post Abu Dhabi Arabic Language Centre and Zayed Award Enter a UK Translation Partnership appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2022-01-20 02:10:35 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#zayed book
#national centre
#translation prize
Karin Slaughter’s False Witness (HarperCollins) set its sights on the Bookstat e-book number one, charting top for the week ending 8th January. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2022-01-14 14:41:25 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#e-book
#charting top
#karin slaughter
Peters Fraser & Dunlop has entered into an agreement with French publisher J C Lattès to handle all translation rights to the iconic Imogène series by Le Masque author Charles Exbrayat. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2022-01-13 14:31:59 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#french publisher
#translation rights
A new edition of Felix Salten's 'Bambi: A Life in the Forest' will be released next month, translated by Jack Zipes and featuring illustrations by Alenka Sottler; this is the first English version to be published since 1928. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2022-01-13 05:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#english version
#featuring illustrations
#jack zipes
Little Island Books has landed Jane Mitchell's "urgently needed" middle-grade novel on Ireland's asylum-seeker accommodation system. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2022-01-05 14:22:36 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#island books
Ai Weiwei’s memoir “1000 Years of Joys and Sorrows” pushes back against the Chinese government’s efforts to silence him and his poet father. Continue reading at The Christian Science Monitor
[ The Christian Science Monitor | 2021-12-20 22:31:48 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#memoir
#chinese government
#ai weiwei
Radical left publishing house 1968 Press has signed the first English translation of Alice Becker-Ho’s “immensely important” The First Ghetto. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2021-12-13 18:56:30 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#english translation
Abby Voss has won the inaugural Searchlight Awards Best Children’s Bedtime Story Competition with her picture book text "The Witch Who Couldn’t Spell". Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2021-12-12 23:12:07 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#picture book
Lit Lists 2021 was a robust year for literary translations. This list kept growing, and we didn’t resist. As always, though, we recognize there are, thankfully, many more and hope you’ll add them in the comments, along with those you’re eagerly... Continue reading at World Literature Today
[ World Literature Today | 2021-11-29 19:56:31 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#graphic novel
#indie publisher
#charlotte whittle
Penguin Random House worldwide chief executive Markus Dohle says he is "optimistic" about the future of the publishing industry, claiming "it's the best time in this business since Gutenberg invented the printing press". Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2021-11-20 11:07:03 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#penguin random house
#printing press
#publishing industry
Following the acclaimed author’s decision not to have Beautiful World, Where Are You translated by an Israeli publisher, two major retailers have removed her work from their shelvesBooks by Sally Rooney will no longer be sold in two Israeli bookshop chains, after the acclaimed writer’s decision... Continue reading at The Guardian
[ The Guardian | 2021-11-05 16:14:29 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#bookshop
#acclaimed writer
#israeli publisher
#beautiful world
#acclaimed author
#sally rooney
#major retailers
The emphasis in the new children's imprint at Saga Egmont is on translation of audio works into as-yet unexploited languages and territories. The post Denmark’s New Saga Kids Imprint: Focused on Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2021-11-04 17:23:03 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#egmont
#saga egmont
#post denmark
#translation appeared
Maria Stepanova and Sasha Dugdale (her translator from Russian) feature twice on this year's longlist for the Warwick Prize for Women in Translation, while Fitzcarraldo Editions, which has had a work longlisted every year of the prize, has four titles nominated in 2021. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2021-10-27 20:49:22 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#maria stepanova
#warwick prize
Essay Photo by Eileen Pan / Unsplash “Instead of a totalizing interpretation,” writes the author, translators should seek a dialogical one. “We have to leave space,” he writes, “for a story, an anecdote, a metaphorical footnote.” We all spend a... Continue reading at World Literature Today
[ World Literature Today | 2021-10-20 18:36:14 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#picture book
#generally speaking
The newly piloted program from Springer Nature translates into English from Chinese, Japanese, Spanish and Portuguese and French. The post During Frankfurt: Springer Nature Offers Auto-Translation for Research appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2021-10-19 07:06:57 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#springer nature
Springer Nature has introduced a free auto-translation service for books and manuscripts for its authors Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2021-10-18 08:57:50 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#springer nature