Mitchell in Chinese translation competition

A competition has been launched for Chinese readers to translate stories by novelist David... Continue reading at 'The Bookseller'

[ The Bookseller | 2013-08-01 00:00:00 UTC ]
News tagged with: #chinese readers

Other news stories related to: "Mitchell in Chinese translation competition"


Mitchell in Chinese translation competition

A competition has been launched for Chinese readers to translate stories by novelist David... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2013-08-01 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #chinese readers


Tale of Chinese takeaway in Wales scoops Richard and Judy's Search for a Bestseller competition

Julie Ma, a Chinese takeaway owner from west Wales, has won Richard and Judy's Search for a Bestseller competition for her novel, Happy Families. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2020-10-05 03:26:12 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #chinese takeaway


Pullman to judge Chinese-themed short story competition

Philip Pullman is to judge a new 500-word short story competition which is being launched ahead of the 2018 Liverpool Literary Festival. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2018-04-18 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #launched ahead #philip pullman


Valley signs Chinese authors in bid to raise profile of translation

Scarborough-based indie Valley Press is to publish a seven-book series by "acclaimed" Chinese authors in an attempt to help "raise the profile of translated books in the UK". Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-05-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #translated books #chinese authors #seven-book series


Competition Celebrates German Children’s Book Translators

Growing interest in German children's books led to a translation competition to identify up-and-coming translators. Here we announce the top translators. The post Competition Celebrates German Children’s Book Translators appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2016-12-01 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #german children #growing interest


Chinese Publisher Brings Together Translators at New Event

The 1st International Communication Forum on Chinese Culture was held in Qingdao, China on August 24 and 25, bringing together dozens of translators and sinologists from all over the world. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2014-09-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Chinese Book Market Snapshot: Bestsellers, E-publishing, Translation

Xiaoying Chu at Charlesworth (Beijing) Information Services details the booming Chinese digital publishing market and the strides being make by online booksellers. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-08-04 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #online booksellers


When Novelists Translate: David Mitchell and “The Reason I Jump”

Author David Mitchell and his wife K.A. Yoshida have translated the Japanese memoir The Reason I Jump into English, by then 13-year-old autistic Naoki Higashida. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2013-07-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #david mitchell


Women Translators on Women in Translation: ‘Translations Are Already a Hard Sell’

From Words Without Borders: 'Put in the time to seek out great books by women and underrepresented writers,' one of a quartet of women translators says. The post Women Translators on Women in Translation: ‘Translations Are Already a Hard Sell’ appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-09-05 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #underrepresented writers #great books #hard sell #women translators


Roger Allen: Translating Arabic and the Art of Translation, by Jonas Elbousty

Roger Allen: Translating Arabic and the Art of Translation, by Jonas Elbousty Interviews [email protected] Mon, 10/14/2024 - 14:56 Roger Allen was the first person to obtain a doctorate in modern Arabic literature at the University of Oxford. After... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2024-10-14 19:56:44 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #paperback #short stories #london book fair


Breaking Down the Translation Pyramid: On Translating Dhumketu’s Pioneering Short Stories from Gujarati

Dhumketu (1892-1965), one of the towering figures of Gujarati literature, often described the short story form as an incomparable flower in the garden of literature, as delicate as the juhi, as exquisitely beautiful as a golden bird, as electrifying as a bolt of lightning. For him, the short... Continue reading at Literrary Hub

[ Literrary Hub | 2022-08-01 08:51:21 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #short stories


Who should translate Amanda Gorman’s work? That question is ricocheting around the translation industry.

Writers and translators are debating how important it is for a translator’s identity to echo that of the author. Continue reading at The Washington Post

[ The Washington Post | 2021-03-25 12:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Showdown at the Translation Saloon: On Lawrence Venuti’s “Contra Instrumentalism: A Translation Polemic”

I AM CURRENTLY EDITING a book called Translation: Crafts, Contexts, Consequences — a collection of new essays exploring the topic from a broad range of perspectives — and recently received a piece written by two prominent neuroscientists. It is a fascinating contribution, which presents... Continue reading at Los Angeles Review of Books

[ Los Angeles Review of Books | 2020-08-02 12:30:22 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #broad range


Celebrating Women in Translation Month: New Translations by Women from around the Globe, by Kayla E. Ciardi

Lit Lists Kayla E. Ciardi For WLT’s November 2016 issue, author and translator Alison Anderson explores and explains in her essay “Of Gatekeepers and Bedtime Stories: The Ongoing Struggle to Make Women’s Voices Heard”—in an issue devoted exclusively to... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2019-08-15 14:12:27 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #memoir #tove jansson #elena ferrante #fairy tale #newfound independence #jennifer croft


LBF Translation Notes: Curr Leads HarperVia, Frankfurt Adds Translator Fellowships

As HarperCollins' Judith Curr launches the HarperVia translation imprint, the Frankfurter Buchmesse opens a new program for translators of German-language fiction and nonfiction. The post LBF Translation Notes: Curr Leads HarperVia, Frankfurt Adds Translator Fellowships appeared first on... Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-03-12 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


New Translated YA Book Shortlist from GLLI; New Translators’ Grants From SCBWI

SCBWI has opened a new work-in-progress grant program for translators, and GLLI soon will name its first Translated YA Book Prize. The post New Translated YA Book Shortlist from GLLI; New Translators’ Grants From SCBWI appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-01-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Dialogue Through Translation: Litprom’s Latest Translation Grants

Litprom, the Society for Promotion of African, Asian and Latin American Literature, has chosen 10 titles from German and Swiss publishers. The post Dialogue Through Translation: Litprom’s Latest Translation Grants appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-02-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


‘Ghettoizing the Translations’: Chad Post on Marketing Books in Translation

What's done to help sell standard books, but not to help sell books in translation? In a telling interview, Chad Post talks about differences in marketing. The post ‘Ghettoizing the Translations’: Chad Post on Marketing Books in Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-02-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #sell books #chad post #marketing books #translation appeared


Sweden's Nuanxed Promises Fast, Accurate AI Book Translations

Nuanxed is a publishing service that combines the use of AI translation tools with human editing and proofing. The company has produced more than 800 translations and worked with publishers ranging from Blackstone to HarperCollins. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2024-11-19 05:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #publishing service


From Classroom to Conference: Insights from the American Literary Translators Association Meeting in Milwaukee, by Daria Shchukina

From Classroom to Conference: Insights from the American Literary Translators Association Meeting in Milwaukee, by Daria Shchukina From the Road [email protected] Wed, 11/13/2024 - 13:36 Photo by Daria ShchukinaUniversity of Oklahoma student Daria... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2024-11-13 19:36:48 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #american literature #book fair #publishing houses #vice president #pivotal moment