Interviews Yasmine Seale is a writer and literary translator living in Istanbul. Her essays, poetry, visual art, and translations from Arabic and French have appeared widely, including in Harper’s, Apollo, Poetry Review, and the Times Literary Supplement. Her translation of Aladdin was published in 2018 by W. W. Norton, and she is currently working on a new translation of The Thousand and One Nights for the same publisher. Veronica Esposito: I’ve read that your translation of the One Thousand and One Nights will be the first translation by a woman, which I find astonishing. This fact points to a lot of the systemic inequalities that still exist in translation, despite it being a field with relatively good female representation. What new things do you hope to achieve with this new translation of a classic text? What do you believe you personally bring to the text, as a woman of French and Syrian background currently living in the Middle East? Yasmine Seale: There are many inequalities: not just around who gets commissioned to translate but also between translation strictly understood and other forms of response. I’m reading a great book called A People’s History of Classics, by Edith Hall and Henry Stead. Against the idea that the study of Greco-Roman antiquity was the preserve of British aristocrats, the book describes a rich tradition of working-class people, including many women, skirting official channels, engaging with... Continue reading at 'World Literature Today'
[ World Literature Today | 2020-08-31 13:39:09 UTC ]
News tagged with:
#comma press
#general reader
#kate briggs
#john keene
#emily wilson
#great book
Publishing Perspectives' online book club covering the works of Haruki Murakami starts "Kafka on the Shore," perhaps the Japanese author's most beloved novel. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2014-07-30 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#japanese author
'Wild' stars Reese Witherspoon as memoir author Cheryl Strayed, who hiked the Pacific Crest Trail after experiencing various personal crises. Continue reading at The Christian Science Monitor
[ The Christian Science Monitor | 2014-07-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#movie adaptation
Al Manhal, the UAE-based Arabic digital education publisher, is now offer paperback editions of its work worldwide via Amazon marketplace. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2014-07-09 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#al manhal
Anna Soler-Pont reports that as publishers have endured the recession, literary translations take backseat, while piracy still hampers ebook adoption in Spain. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2014-07-01 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#literary translations
Will Evans on the of his Dallas-based publishing house, Deep Vellum Press, and his intention to turn American readers into a community of translation lovers. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2014-06-20 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
The Italian ebook self-publishing platform Narcissus has launched in Arabic, but finds authors in the Arab world face a steep digital learning curve. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2014-06-12 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#arab world
Barton G. Weiss's new cookbook, "The Big Dish," is all about spectacle. Here are four of his most jaw-dropping offerings. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-06-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
PW's review of this first publication of J.R.R. Tolkien's translation of the seminal poem, which had a profound interest on The Lord of the Rings trilogy. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-05-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
France's literary market has great potential, yet big firms remain reluctant to learn the language of international rights tradingSix thousand languages are spoken worldwide, but few have a market for books. French is the fifth-largest language pool, coming after Chinese, English, Spanish and... Continue reading at The Guardian
[ The Guardian | 2014-05-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#literary market
#global reach
#great potential
#gained access
Bestselling author Veronica Roth has been added to the list of A-list literary names that will headline events at the consumer show following BookExpo America, BookCon. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-05-06 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#bookexpo america
Sweden is the guest of honor at this year’s Abu Dhabi International Book Fair (ADIBF), running from April 30 to May 5 at the vast glass-and-steel Abu Dhabi National Exhibition Centre. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-05-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
Jennifer Esposito, author of "Jennifer’s Way: My Journey with Celiac Disease—What Doctors Don’t Tell You and How You Can Learn to Live Again" (Da Capo Lifelong, 9780738217109) will appear on Katie Couric’s "Katie" on Thursday, May 1. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-05-01 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#katie couric
László Krasznahorkai was awarded the 2014 Best Translated Book Award for fiction for "Seiobo There Below." Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-04-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#lszl krasznahorkai
Nearly 90 years after JRR Tolkien translated the 11th-century classic poem Beowulf will be published this May by HarperCollins UK and Houghton Mifflin Harcourt. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2014-03-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#harpercollins uk
The Hobbit and Lord of the Rings author's version of epic Anglo-Saxon poem fleshes out heroes' past, says son who edited manuscriptHwæt! Almost 90 years after JRR Tolkien translated the 11th-century poem Beowulf, The Lord of the Rings author's version of the epic story is to be published for the... Continue reading at The Guardian
[ The Guardian | 2014-03-19 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#huge bestseller
The editor and translator of Olga Grjasnowa’s All Russians Love Birch Trees, as part of the Publishing the World book club, reflect on the novel and publication. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2014-03-16 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
"There are a lot of people doing a lot of things we used to do," Stephen Page told the... Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2014-02-27 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#stephen page
Kotobi.com, a major new Arabic ebookstore launched at this year's Cairo Book Fair, has potential to be a gamechanger for publishing in the region. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2014-02-20 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#early success
Author Bella Andre has struck a deal with Kobo that will give the e-bookseller exclusive rights to the French translation of some of her titles for a three month period. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2014-02-14 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#bella andre
Literary scout Simone Garzella looks at what's selling in the the Arabic book market how the region continues to evolve amidst some troubled times. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2014-02-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#troubled times