On the Anxieties of Translation

Ned Beauman on his translation into Assamese, and where being named one of Granta’s Best of Young British Novelists took him. The post On the Anxieties of Translation appeared first on Granta. Continue reading at 'Granta'

[ Granta | 2023-04-06 11:24:19 UTC ]
News tagged with: #translation appeared #novelists

Other Publishing stories related to: 'On the Anxieties of Translation'


Authors Guild Releases Report On Translation Pay, Work Conditions

A new report released by the Authors Guild showed that more than 65% of the literary translators responding to a survey earn less than $20,000 a year. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2017-12-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #report released


Man Booker Prize-winning translator helps launch Shared Reading in Doncaster

Man Booker International Prize-winning translator and publisher Deborah Smith is to support national charity The Reader by match-funding donations to the total value of £5,000. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-11-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


The UAE’s Rewayat Imprint: Translations For, and From, the Arab World’s Adults

The UAE's Kalimat Group turned heads at Sharjah International Book Fair with its Rewayat imprint's new translations: Capote, McEwan, Baldwin, Al Bishr. The post The UAE’s Rewayat Imprint: Translations For, and From, the Arab World’s Adults appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-11-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #arab world


Translating Facebook's New Ad Policy Manifesto

Facebook is laying down the law on ads this week with a new mission statement that is meant to clarify how it operates in the marketplace.On Monday, an ad policy manifesto attributed to VP of ad product Rob Goldman appeared on the Facebook blog. It also was reposted on Facebook by executives... Continue reading at Advertising Age

[ Advertising Age | 2017-11-28 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #ad principles #mission statement #people connect #meaningful ways


Translator Helen Wang Honored at Shanghai Children’s Book Fair

The Chen Bochui Award honored translator Helen Wang for her work bringing Chinese children's literature to English-language readers. The post Translator Helen Wang Honored at Shanghai Children’s Book Fair appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-11-21 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #shanghai children #book fair #english-language readers


Tawada and Bernofsky win inaugural Women in Translation Prize

Memoirs of a Polar Bear by Yoko Tawada (Portobello Books) and translated by Susan Bernofsky has been announced as the winner of the inaugural Warwick Prize for Women in Translation. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-11-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #translation prize


Shanghai recognises UK translator Wang's 'special contribution' to literature

Helen Wang, a London-based literary translator and British Museum curator has been recognised on the international stage for her “special contribution” to children’s literature at the 2017 Chen Bochui International Children's Literature Awards in Shanghai. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-11-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #literature awards #international stage


PEN Translates awards go to books from 15 countries

Books from 15 countries have received PEN Translates awards in the latest round of grants for translation, with Ros Schwartz, co-chair of the award panel, saying publishers are becoming "increasingly adventurous" in their choices. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-11-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #latest round


Translation-Exchange Partnerships: Leading Publishers Share Their Experiences

In a Publishing Perspectives Talk at Frankfurt Book Fair, the chiefs of Gallimard Jeunesse, Bloomsbury Publishing, and the Quarto Group join Kalimat’s Bodour to discuss their translation-exchange partnerships.   By Porter Anderson, Editor-in-Chief | @Porter_Anderson Kalimat: ‘Proud of These... Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-10-28 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #bloomsbury publishing #porter anderson


Four Anxiety-Busting Books for the Soul

Religion publishers are responding to the tensions of everyday life with new titles that focus on refreshing and revitalizing pressurized lives in an age of anxiety. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2017-10-25 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #religion publishers #everyday life


Fulbrook Joins Translation, Periscope hires Berg and Sutherland

Translation is hiring John Fulbrook as group creative director, design. Fulbrook was most recently group creative director, SVP at The Martin Agency, where he has worked since 2010. Before that he was creative director at an agency called Collins. He got his start in design as senior art... Continue reading at Advertising Age

[ Advertising Age | 2017-10-09 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #creative director #martin agency #visual arts #burger king


Erica Chung wins Harvill Secker Young Translator’s Prize

Harvill Secker has named Erica Chung the winner of its eighth £1,000 Annual Harvill Secker Young Translator’s Prize, recognising the achievements of translators aged 18-34 at the start of their careers. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-10-04 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #harvill secker


Sceptre to translate Wells' German bestseller into English for first time

Sceptre is publishing Benedict Wells' German bestseller The End of Loneliness in March 2018, marking his English-language debut. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-09-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #german bestseller


Lost to translation: how English readers miss out on foreign female writers

Only a third of books translated into English last year were by female writers. As Women in Translation month wraps up, we investigate why – and if things are changing• In their own words: 10 female translators on the work that inspires themWhen Argentinian author Samanta Schweblin’s first book,... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2017-08-31 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #books translated #female writers


Reports: Russian Censorship Is Being Intensified; Translated Work Examined

As an American author and her Russian publisher reveal, literary censorship is ongoing, and reports indicate that Moscow is increasing its efforts. The post Reports: Russian Censorship Is Being Intensified; Translated Work Examined appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-08-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #post reports #american author #literary censorship


Wilson tackles anxiety in Transworld deal

I Quit Sugar (Bluebird) author Sarah Wilson has moved to Transworld in a new book deal which will see her turn her "fierce investigatory skills" onto the subject of anxiety. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-08-05 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #book deal


Man Booker International 2018 Judges: Prize Honors Translator, Author

Five jurors based in the UK and North America will select the £50,000 Man Booker International Prize in the spring of 2018. The post Man Booker International 2018 Judges: Prize Honors Translator, Author appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-07-19 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #author appeared


Harry Potter and the Philosopher's Stone translated into Scots

The first book in the Harry Potter series is set to be translated into Scots for the first time, with "Harry Potter and the Philosopher's Stane", marking the 80th translation of the publishing phenomenon. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-06-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #harry potter #publishing phenomenon


Why Iran has 16 different translations of one Khaled Hosseini novel

Lack of copyright has filled a nation of very keen readers with multiple versions of foreign books – doing artistic as well as financial damage to writersIf JD Salinger could see what was on the shelves in Iranian bookshops, he would turn in his grave. The Inverted Forest, a 1947 novella that he... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2017-06-23 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #originally appeared #national law #tehran times #paula hawkins


Hahn donates award winnings to found a First Translation Prize

Writer, editor and translator Daniel Hahn is donating half his winnings from the International Dublin Literary Award to help establish a new prize for debut literary translation - the TA First Translation Prize.  Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-06-22 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #translation prize