Lost and Found in Translation: Storytelling and the Untranslatable, by Michał Rusinek

Essay Photo by Eileen Pan / Unsplash “Instead of a totalizing interpretation,” writes the author, translators should seek a dialogical one. “We have to leave space,” he writes, “for a story, an anecdote, a metaphorical footnote.” We all spend a lot of time at airports. After having some coffee and browsing in shops that used to be duty-free, I always like to sit somewhere near a “Lost and Found” office. It is usually a quiet place. There is no one in, or there is someone bored, yawning. If you happen to lose your luggage and decide to report it to this person, he or she would look up and you would soon realize that there is no big difference between a “bored” and a “consoling” look. Anyway, I am sure that underneath these bored or sad looks there is something more. There are stories, tragedies, comedies, dialogues, misunderstandings. There is literature there. So, I would like you to treat this “Lost and Found” office as a key metaphor of this article. Two years ago I translated a picture book for children by Oliver Jeffers, called Lost and Found (HarperCollins, 2010). It is a story about friendship. There is a little boy who finds a penguin at his door. He assumes that the wordless penguin is lost. When he discovers that penguins come from the South Pole, he takes him there in a rowboat. He helps the penguin ashore and casts off. On his way back the boy realizes his mistake: he had considered the penguin lost, but he was... Continue reading at 'World Literature Today'

[ World Literature Today | 2021-10-20 18:36:14 UTC ]
News tagged with: #generally speaking #picture book

Other Publishing stories related to: 'Lost and Found in Translation: Storytelling and the Untranslatable, by Michał Rusinek'


Fifty authors share thoughts on power of storytelling for Janklow & Nesbit

More than 50 Janklow & Nesbit authors have contributed pieces to a project on the importance of storytelling in response to the Covid-19 outbreak. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2020-06-03 01:56:10 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #janklow nesbit #covid-19 outbreak


Open source security flaws found in 70 percent of applications

New research from application security specialist Veracode finds seven in 10 applications have a security flaw in an open source library on initial scan, highlighting how use of open source can introduce flaws, increase risk, and add to security debt. The study analyzed the component open source... Continue reading at Betanews

[ Betanews | 2020-05-19 09:57:36 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #open source #libraries


World Literature Today Announces 2020 Student Translation Prize Winners

News and Events The Editors of WLT From left to right, prose winner Jamie Lauer and writer Pía Barros, poetry winner Russell Karrick, poet Lucía Estrada. Jamie Lauer and Russell Karrick recently were named as the recipients of the third annual... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2020-05-18 13:29:17 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #special place #recent collection #creative writing #social injustices #time period #book review


Kiran Millwood Hargrave: 'Some readers have found the ending hard to understand'

Kiran Millwood Hargrave answers our questions about her YA reimagining of Dracula, The Deathless Girls (Bellatrix), which has been shortlisted for the YA Book Prize 2020.   Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2020-04-28 16:22:04 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #ya book


When he found out his father had an affair with Frida Kahlo, an author’s investigation began

In “The Heart: Frida Kahlo in Paris,” Marc Petitjean’s startling discovery leads to an intimate biography. Continue reading at The Washington Post

[ The Washington Post | 2020-04-23 07:18:38 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #frida kahlo


Translating a Quality User Experience From Print Into Digital

Among the many degradations magazines have endured during the digital revolution, few are as heartbreaking as the erosion of the magazine design experience. Digital platforms are designed by engineers for engineers. The web browser shows little respect for any standardized flow and sequencing,... Continue reading at Folio Magazine

[ Folio Magazine | 2020-04-21 13:10:24 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #creative process #nat geo #screen sizes


Amazon Crossing Rolls Out Its 2020 Free World Book Day Translations

From Turkey, South Africa, Sweden, China, Germany, Israel, Spain, Brazil, and Argentina, this year's free books from Amazon Crossing arrive amid frontier-defying contagion. The post Amazon Crossing Rolls Out Its 2020 Free World Book Day Translations appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2020-04-17 03:09:44 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #south africa #free books #world book


A Lost Tale from Frances Hodgson Burnett

Frances Hodgson Burnett is best known for children’s classics like The Secret Garden and Little Lord Fauntleroy, but a new anthology of lost stories reveals her “weird” side. At the Guardian, Alison Flood writes about “The Christmas in the Fog,” an eerie story set on a New York-bound liner. “Ten... Continue reading at The Millions

[ The Millions | 2020-04-13 20:30:07 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #secret garden #ten years #anthology


Diversifying the Translation Field: A Conversation with John Keene, by Veronica Esposito

Interviews Veronica Esposito John Keene is the author of Counternarratives, which received an American Book Award and the Republic of Consciousness Prize. He is also the recipient of a Lannan Literary Award and a MacArthur Fellowship. He is the... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2020-03-30 15:27:14 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #paying attention #publishers including #literary award #book award


Translator Derbyshire proud to represent the collegiate cross-border community

The London Book Fair was due to recognise the work of translators yet again, and before its postponement had anointed Katy Derbyshire its second Translator of the Fair. She reveals the highs and lows of the job Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2020-03-13 12:01:15 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #london book fair


Sponsored Content Needs More Than Good Storytelling, It Needs a Good Story

Sponsored content doesn’t have to be an oxymoron. As publishers and marketers double down on their commitment to providing deeper branded experiences, instead of traditional advertising, the rules of the road are becoming clearer on both sides. And more so than just four or five years ago;... Continue reading at Folio Magazine

[ Folio Magazine | 2020-03-05 17:34:24 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #social distribution #key metric #user experience


Stanislaw Lem has finally gotten the translations his genius deserves

“The Invincible” is just one of the books worth reading that’s available in the U.S. for the first time in a proper Polish-to-English translation. Continue reading at The Washington Post

[ The Washington Post | 2020-03-03 15:24:31 UTC ]
More news stories like this |


Bill Bowder thriller goes to S&S UK amid translation rights frenzy and six-figure audio deal

Simon & Schuster UK has landed Bill Bowder's real-life thriller Freezing Order, which has also been at the centre of a flurry of translation deals and secured a six-figure audio deal.   Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2020-03-02 17:16:51 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #translation deals


How Do You Translate Intergenerational Trauma?

E.J. Koh’s memoir The Magical Language of Others floats stunningly through the abandonment she experienced as a teenager. When she was fifteen, her parents returned home to South Korea for a more lucrative job opportunity, leaving her behind in the United States with her college-going brother. ... Continue reading at Electric Literature

[ Electric Literature | 2020-02-28 12:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #south korea #electric literature #memoir


I asked experts to analyze my to-do lists. This is what they found

I’d often start one project, only to realize that a more urgent one needed my attention. So I asked organizational experts to help give my to-do list strategy a makeover. As a solopreneur juggling multiple projects, clients, and income streams—copywriting, journalism, anthology editing, and... Continue reading at Fast Company

[ Fast Company | 2020-02-28 09:00:24 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #anthology


Indies increasingly dominating translated fiction

Indie presses are increasingly dominating translated fiction because of the way they find and promote authors, according to an analysis of the longlists for the Booker International Prize and its predecessor. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2020-02-28 06:05:08 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #indie presses


Publishers Need to Translate More from Arabic

The director of an Arabic book prize argues that the time has come for more Arabic works to be translated than just the 'Arabian Nights.' Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2020-02-28 05:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #arabian nights #book prize


The Passenger series of guides set to land in the UK after Europa translation deal

A stylish set of travel guides with eclectic content is set to find its way into UK travellers’ suitcases after Europa Editions struck a deal with Italian independent publisher Iperborea to translate the title Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2020-02-20 12:35:09 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #travel guides


Publishing Scotland Funds 14 Translations; Frankfurt’s LitAg Sells Out

Publishing Scotland names its latest round of translation grants. And the Frankfurt Book Fair's Literary Agents and Scouts Center is sold out. The post Publishing Scotland Funds 14 Translations; Frankfurt’s LitAg Sells Out appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2020-02-18 16:30:25 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #latest round #translation grants #scouts center #literary agents