Lost and Found in Translation: Storytelling and the Untranslatable, by Michał Rusinek

Essay Photo by Eileen Pan / Unsplash “Instead of a totalizing interpretation,” writes the author, translators should seek a dialogical one. “We have to leave space,” he writes, “for a story, an anecdote, a metaphorical footnote.” We all spend a lot of time at airports. After having some coffee and browsing in shops that used to be duty-free, I always like to sit somewhere near a “Lost and Found” office. It is usually a quiet place. There is no one in, or there is someone bored, yawning. If you happen to lose your luggage and decide to report it to this person, he or she would look up and you would soon realize that there is no big difference between a “bored” and a “consoling” look. Anyway, I am sure that underneath these bored or sad looks there is something more. There are stories, tragedies, comedies, dialogues, misunderstandings. There is literature there. So, I would like you to treat this “Lost and Found” office as a key metaphor of this article. Two years ago I translated a picture book for children by Oliver Jeffers, called Lost and Found (HarperCollins, 2010). It is a story about friendship. There is a little boy who finds a penguin at his door. He assumes that the wordless penguin is lost. When he discovers that penguins come from the South Pole, he takes him there in a rowboat. He helps the penguin ashore and casts off. On his way back the boy realizes his mistake: he had considered the penguin lost, but he was... Continue reading at 'World Literature Today'

[ World Literature Today | 2021-10-20 18:36:14 UTC ]
News tagged with: #generally speaking #picture book

Other Publishing stories related to: 'Lost and Found in Translation: Storytelling and the Untranslatable, by Michał Rusinek'


The NYPL was founded 125 years ago. Here are their 125 favorite books published since then.

The New York Public Library is marking its 125th birthday this year—in part with this list of their favorite books written for adults from the past 125 years, which they hope will “inspire a lifelong love of reading.” The list is full of classics, of course, but it’s also got a few refreshing... Continue reading at Literrary Hub

[ Literrary Hub | 2020-02-14 14:59:09 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #125th birthday #lifelong love #books written


Brash Books Releases Lost Hardman Novel

Indie crime press Brash Books recently released 'All Kinds of Ugly' by Ralph Dennis, the 13th installment in his Jim Hardman series. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2020-02-14 05:00:00 UTC ]
More news stories like this |


I found the most boring headline on the Internet.

And here it is: Canadian Book-Buying Habits Haven’t Changed Much in the Last Year. In case you’re still reading, for some reason Forbes is reporting that Canadians (my people) aren’t taking to audiobooks in quite the same way their cousins to the south are. Year-over-year American audiobook... Continue reading at Literrary Hub

[ Literrary Hub | 2020-02-11 16:22:32 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #people aren #audiobook


Storytelling as Healing in Medicine, by Cecilia Simon

Book Reviews Cecilia Simon Photo by Michael Gaida / Pixabay “Health is whatever works and for how long.” This phrase was announced to our literature and medicine class the first week of the fall 2019 semester. Dr. Ronald Schleifer, the instructor, used... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2020-01-22 16:01:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #lasting impression #life-changing events #short stories


How CollegeHumor lost its early lead

The managers of the pioneering digital media company will take the next six months to figure out a new direction. The post How CollegeHumor lost its early lead appeared first on Digiday. Continue reading at Digiday

[ Digiday | 2020-01-15 05:01:41 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #early lead #digital media


English PEN translation award winners revealed

​Twenty books have won English PEN’s flagship translation awards, marking the highest number of awards ever given by the programme.  Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2019-12-19 23:56:40 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #highest number


Sheikh Zayed Book Award’s World Outreach Prompts Seven Translations

The Sheikh Zayed Book Award’s international outreach and activities in 2019 have resulted in new rights deals for some of its winning titles. The post Sheikh Zayed Book Award’s World Outreach Prompts Seven Translations appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-12-18 07:30:21 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #international outreach #rights deals #winning titles #zayed book


The Lost Books of Jane Austen by Janine Barchas review – how Austen's reputation has been warped

A deliciously original study of the cheap editions of Pride and Prejudice and other novels – ignored by literary scholars – casts new light on her readershipJane Austen aficionados think that they know the story of their favourite author’s posthumous dis-appearance and then re-emergence. For... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2019-12-11 07:30:31 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #widely read #favourite author #looked back #youngest daughter #memoir #novelists


World Literature Today’s 75 Notable Translations of 2019, by Michelle Johnson

News and Events Michelle Johnson In 2019 WLT continued publishing fiction, poems, interviews, and essays in translation—publishing more than 50 pieces from languages ranging from Albanian to Zoque—along with pieces by translators about their work. In... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2019-12-10 14:32:34 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #ludmila ulitskaya #guzel yakhina #science fiction #man booker international prize #national book award


Oneworld secures collection of lost Proust tales

Oneworld is to publish nine stories by Marcel Proust for the first time in English.  The stories in collection The Mysterious Correspondent were never published in Proust's lifetime. They were uncovered by scholar and publisher Bernard de Fallois, who previously identified Proust’s posthumously... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2019-12-09 15:21:22 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #marcel proust #posthumously published


Sethi seeks sponsors and patrons for 'storytelling centre' in inner-city Manchester

Journalist and activist Anita Sethi is founding the I Belong Here foundation to help marginalised groups find a voice through writing—including proposing a ‘Ministry of Stories’-inspired "house of stories of the North" in her old childhood home in inner-city Manchester. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2019-12-05 18:15:38 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #childhood home


India in Guadalajara: ‘Translation is Part of Our Mental Makeup’

India has sent Spanish translations and more than 100 authors to Mexico’s Guadalajara International Book Fair as the show's guest of honor. The post India in Guadalajara: ‘Translation is Part of Our Mental Makeup’ appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-12-04 09:30:57 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #post india


OPEN CALL: Arabic-English Translation Workshop, Sharjah

As part of the Sharjah Market Focus at The London Book Fair in March 2020, the British Council have partnered with New Writing North, Kalimat Group and Sharjah World Book Capital to offer an Arabic-English/English-Arabic Translation Workshop in February 2020.This is an opportunity for up to six... Continue reading at British Council global

[ British Council global | 2019-12-02 14:33:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #literary professionals #arab world #track record #medical advice #world book #london book fair


SoA unveils shortlists for 2019's Translation Prizes

The shortlists for the Society of Authors’ 2019 Translation Prizes have been revealed, seeing 35 translated works from nine different languages put into the running for almost £20,000 in prizes. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2019-12-02 08:11:57 UTC ]
More news stories like this |


Border crossing: How translated fiction can open up the world

The new Elena Ferrante is just one of the exciting novels in translation coming next year. Lara Feigel talks to the UK editors who are rediscovering classics and finding new audiencesThere are voices that speak to us across oceans and centuries with more intimacy than the people who surround us... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2019-11-23 08:00:49 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #vigdis hjorth #long descriptions #translated works #neapolitan quartet #literary fiction #literary world


‘This Is Happiness’ is an unforgettable trip to a lost Irish village

Niall Williams’s novel rewards the kind of attention and patience that’s increasingly scarce. Continue reading at The Washington Post

[ The Washington Post | 2019-11-19 12:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Translations Pay Off for Amazon

Amazon Crossing, Amazon’s publishing imprint focused on literary translation, is the most prolific publisher of translated literature in the U.S. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2019-11-08 05:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #literary translation #translated literature #publishing imprint


Asterix and the New Translated Editions

The French comic book series centered on the clever and brave Gaul warrior will be published in new Americanized versions by Papercutz. Continue reading at The New York Times

[ The New York Times | 2019-11-07 17:02:56 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #comic book


Rosalie Knecht and Idra Novey on Translation, Writing Tension, and Literary ‘Retrenchment’

The Authors in Conversation series for Slice Literary Magazine grew out of connections I noticed in my reading. I wanted to bring together authors who explored similar themes in their work or walked adjacent paths in life, to see what resonances might come forth in conversation. Rosalie Knecht... Continue reading at Literrary Hub

[ Literrary Hub | 2019-11-06 09:47:55 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #conversation series #rosalie knecht #literary magazine


Two Lines to Launch Translation Line

Two Lines Press will launch Calico, a new book line focused on works of translated literature, in March 2020. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2019-11-05 05:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #translated literature