Advice to the New Guard: A Conversation with Translator Jessica Cohen by Veronica Esposito

Interviews Since 2003, Jessica Cohen has published over twenty books translated from Hebrew to English. Among other honors, she shared the 2017 Man Booker International Prize with author David Grossman for her translation of Grossman’s A Horse Walks into a Bar. She has also translated the work of Amos Oz, Etgar Keret, and many others. Veronica Esposito: You are a translator who has quite a bit of success in terms of publishing consistently and working with very high-quality authors and presses. What would you say to younger translators who are looking to reach a more established place in the translation field and become a part of its new guard? Jessica Cohen: Stay current with the literary scene in your source country/ies and read as much as you can. It’s important to have a sense of the broader literary trends and lineages but also to figure out which kinds of books and writers you connect with, because they will be the ones you will translate best and have the passion to promote. Contact agents who represent the authors you like. My long-standing relationship with a premier literary agent in Israel has been hugely important to my career and has opened doors for me that I could never have opened myself. Try to also contact authors directly (this is easier in a small country like Israel, where there are usually only two or three degrees of separation between you and an author); tell them you like their work and would like to... Continue reading at 'World Literature Today'

[ World Literature Today | 2020-11-20 16:36:29 UTC ]
News tagged with: #increase awareness #social justice #memoir #literary agent #man booker international prize

Other news stories related to: "Advice to the New Guard: A Conversation with Translator Jessica Cohen by Veronica Esposito"


Hachette UK buys Jessica Kingsley Publishers

Thirty years after it was founded, Jessica Kingsley Publishers (JKP) has been bought by Hachette UK for an undisclosed sum. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-12-01 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #thirty years


Hachette UK Acquires Jessica Kingsley Publishers

The publisher has been folded into John Murray Press as an imprint, and will be overseen by managing director Nick Davies, while Kingsley herself plans to retire. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2017-11-30 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Man Booker Prize-winning translator helps launch Shared Reading in Doncaster

Man Booker International Prize-winning translator and publisher Deborah Smith is to support national charity The Reader by match-funding donations to the total value of £5,000. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-11-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Translating Facebook's New Ad Policy Manifesto

Facebook is laying down the law on ads this week with a new mission statement that is meant to clarify how it operates in the marketplace.On Monday, an ad policy manifesto attributed to VP of ad product Rob Goldman appeared on the Facebook blog. It also was reposted on Facebook by executives... Continue reading at Advertising Age

[ Advertising Age | 2017-11-28 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #meaningful ways #people connect #mission statement #ad principles


Translator Helen Wang Honored at Shanghai Children’s Book Fair

The Chen Bochui Award honored translator Helen Wang for her work bringing Chinese children's literature to English-language readers. The post Translator Helen Wang Honored at Shanghai Children’s Book Fair appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-11-21 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #english-language readers #book fair #shanghai children


Tawada and Bernofsky win inaugural Women in Translation Prize

Memoirs of a Polar Bear by Yoko Tawada (Portobello Books) and translated by Susan Bernofsky has been announced as the winner of the inaugural Warwick Prize for Women in Translation. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-11-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #translation prize


Shanghai recognises UK translator Wang's 'special contribution' to literature

Helen Wang, a London-based literary translator and British Museum curator has been recognised on the international stage for her “special contribution” to children’s literature at the 2017 Chen Bochui International Children's Literature Awards in Shanghai. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-11-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #international stage #literature awards


S&S signs 'conversation-shifting' book about female anger

Simon & Schuster is to publish Rage Becomes Her, a book urging 21st-century women to "understand their anger, embrace its power, and use it as a tool for positive change". Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-11-11 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #positive change #simon schuster #ss signs


PEN Translates awards go to books from 15 countries

Books from 15 countries have received PEN Translates awards in the latest round of grants for translation, with Ros Schwartz, co-chair of the award panel, saying publishers are becoming "increasingly adventurous" in their choices. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-11-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #latest round


Translation-Exchange Partnerships: Leading Publishers Share Their Experiences

In a Publishing Perspectives Talk at Frankfurt Book Fair, the chiefs of Gallimard Jeunesse, Bloomsbury Publishing, and the Quarto Group join Kalimat’s Bodour to discuss their translation-exchange partnerships.   By Porter Anderson, Editor-in-Chief | @Porter_Anderson Kalimat: ‘Proud of These... Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-10-28 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #porter anderson #bloomsbury publishing


Children's Authors Drive Conversation at NCIBA 2017

Children's authors played a pivotal role at the Northern California Independent Booksellers Association's Fall Discovery Show in San Francisco, sparking discussions on current events and diverse representation. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2017-10-26 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #diverse representation #current events #pivotal role


Fulbrook Joins Translation, Periscope hires Berg and Sutherland

Translation is hiring John Fulbrook as group creative director, design. Fulbrook was most recently group creative director, SVP at The Martin Agency, where he has worked since 2010. Before that he was creative director at an agency called Collins. He got his start in design as senior art... Continue reading at Advertising Age

[ Advertising Age | 2017-10-09 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #burger king #visual arts #martin agency #creative director


Leonard Cohen's last book, finished 'days before his death', due out next year

The Flame collects unpublished poetry, as well as notebook entries and song lyrics, and offers ‘an intimate look inside the life and mind of a singular artist’A book of Leonard Cohen’s final poems, completed in the months before his death and tackling “the flame and how our culture threatened... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2017-10-06 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #overwhelming majority #publisher canongate #song lyrics #leonard cohen


Erica Chung wins Harvill Secker Young Translator’s Prize

Harvill Secker has named Erica Chung the winner of its eighth £1,000 Annual Harvill Secker Young Translator’s Prize, recognising the achievements of translators aged 18-34 at the start of their careers. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-10-04 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #harvill secker


Sceptre to translate Wells' German bestseller into English for first time

Sceptre is publishing Benedict Wells' German bestseller The End of Loneliness in March 2018, marking his English-language debut. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-09-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #german bestseller


Fatherly advice book to 4th Estate

4th Estate has acquired What We Are Teaching Our Sons by journalist and copywriter Owen Booth, and another untitled novel, from Julia Silk at MBA. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-09-26 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #julia silk #4th estate


Jessica Townsend | 'Life is really silly and it's really serious'

Big YA book deals have become commonplace but middle-grade fantasy series Nevermoor by Jessica Townsend looks set to stand out from the crowd. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-09-26 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #jessica townsend


How smearing a woman’s reputation was irresistible for the media | Nick Cohen

Many news organisations published Robbie Travers’ claims to have been victim of a PC stitch-up. If only they had dug a little deeper into the murky racial politics behind the storyOn 12 May, Robbie Travers sent Esme Allman, a fellow student at Edinburgh University, a Facebook message.“Hey Esme,... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2017-09-25 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Lost to translation: how English readers miss out on foreign female writers

Only a third of books translated into English last year were by female writers. As Women in Translation month wraps up, we investigate why – and if things are changing• In their own words: 10 female translators on the work that inspires themWhen Argentinian author Samanta Schweblin’s first book,... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2017-08-31 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #female writers #books translated