A Conversation with Translators Charlotte Collins and Ruth Martin, by Aitana Bellido

A Conversation with Translators Charlotte Collins and Ruth Martin, by Aitana Bellido Interviews [email protected] Mon, 07/08/2024 - 15:14 Charlotte Collins (left) and Ruth Martin (photo courtesy of Michael Jershov)With the Open University of Catalonia in Barcelona’s project “The Novel as Global Form: Poetic Challenges and Cross-Border Literary Circulation,”* a group of scholars is studying thirty recent novels that go beyond the national sphere and are projected into the international literary space. Among this corpus of texts is The Eighth Life (for Brilka), by Nino Haratischvili, chosen especially for its role in the internationalization of less translated literature, like that coming from Georgia. This project led me to interview the English translators of The Eighth Life (for Brilka), Charlotte Collins and Ruth Martin. Aitana Bellido: Your translation into English of The Eighth Life (for Brilka), originally published in German in 2014, won the 2020 Warwick Prize for Women in Translation. What brought you to the novel in the first place? Charlotte Collins: I think we came to Nino before we came to the book. We met her at the British Centre for Literary Translation Summer School that we both did in 2012. After that, I translated a play of hers, and we met in Germany when she was in the process of editing The Eighth Life. With both plays and the two novels she had published, she was actually trying to avoid being... Continue reading at 'World Literature Today'

[ World Literature Today | 2024-07-08 20:14:29 UTC ]
News tagged with: #wider audience #original form #tv company #huge period #visible generally #imagination fly #swiss dialect #donal mclaughlin #glaswegian dialect #warwick prize #hugely raised #jumped hugely #older readers #odd argument #great story #books sold #german literature #book written

Other Publishing stories related to: 'A Conversation with Translators Charlotte Collins and Ruth Martin, by Aitana Bellido'


A Conversation with Translators Charlotte Collins and Ruth Martin, by Aitana Bellido

A Conversation with Translators Charlotte Collins and Ruth Martin, by Aitana Bellido Interviews [email protected] Mon, 07/08/2024 - 15:14 Charlotte Collins (left) and Ruth Martin (photo courtesy of Michael Jershov)With the Open University of... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2024-07-08 20:14:29 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #book written #german literature #books sold #great story #older readers #warwick prize #tv company #original form #wider audience


Launching Books into the World: A Conversation with Carolina Orloff, by Aitana Bellido

Launching Books into the World: A Conversation with Carolina Orloff, by Aitana Bellido Interviews [email protected] Mon, 07/01/2024 - 15:54 Carolina Orloff is a translator, author, and researcher of Latin American literature. In 2016, after... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2024-07-01 20:54:02 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #man booker international prize #international publishing #american literature #publishing houses #independent publishing #publishing house #mother tongue


Promoting New and Unexpected Crossings: A Conversation with Leonora Djament, by Aitana Bellido

Promoting New and Unexpected Crossings: A Conversation with Leonora Djament, by Aitana Bellido Interviews [email protected] Mon, 07/01/2024 - 15:34 Leonora Djament has been editorial director of the Argentine publishing house Eterna Cadencia... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2024-07-01 20:34:20 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #publishing house #editora #short stories #anthology #publishing houses #months ago


Can We Truly Be Free of Our Past? A Conversation with Wendy Chen, by Xixuan Collins

Can We Truly Be Free of Our Past? A Conversation with Wendy Chen, by Xixuan Collins Interviews [email protected] Mon, 04/29/2024 - 15:10 An epic family saga that spans over one hundred years and two countries, Wendy Chen’s powerful, lyrical debut,... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2024-04-29 20:10:46 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #mary karr #george saunders #jenny offill #greatest gift #literary fiction #great book #literary world #first novel


Poet, Translator, Mirror: A Conversation with Miho Kinnas, by Renee H. Shea

Poet, Translator, Mirror: A Conversation with Miho Kinnas, by Renee H. Shea Interviews [email protected] Tue, 12/05/2023 - 15:32 Two-time Pushcart Prize nominee Miho Kinnas recently published Waiting for Sunset to Bury Red Camellias, her third book... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2023-12-05 21:32:32 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #narrow land #printed word #bookstore


Translating Fang Fang’s Wuhan Diary amid the Covid-19 Pandemic: A Conversation with Michael Berry, by King Yu

Interviews   Michael Berry is a professor of Asian languages and cultures and director of the Center for Chinese Studies at UCLA. He has published extensive works on addressing the richness and diversity of Chinese art and culture in sinophone... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2021-02-24 15:28:04 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #abridged version #short period #publishing houses #harpercollins


Transcending Borders: A Graphic Translation Conversation with Andrea Rosenberg, by Brenna O’Hara

Interviews The Spring 2020 issue of World Literature Today explored a variety of works in the increasingly popular genre of graphic nonfiction. Now, as the year comes to a close, use of graphic media in literary storytelling is still on the rise. With... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2020-12-17 14:14:03 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #roast chicken #graphic novel


Advice to the New Guard: A Conversation with Translator Jessica Cohen by Veronica Esposito

Interviews Since 2003, Jessica Cohen has published over twenty books translated from Hebrew to English. Among other honors, she shared the 2017 Man Booker International Prize with author David Grossman for her translation of Grossman’s A Horse Walks... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2020-11-20 16:36:29 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #increase awareness #social justice #memoir #literary agent #man booker international prize


“Imagining More Transgender Visibility in Translation”: A Conversation with Ari Larissa Heinrich, by Veronica Esposito

Interviews Ari Larissa Heinrich / Photo by Tara Pixley Ari Larissa Heinrich is the translator of Qiu Miaojin’s Last Words from Montmartre (New York Review Books) and Chi Ta-wei’s The Membranes (forthcoming from Columbia University Press). They... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2020-10-27 22:09:23 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #liu cixin #three-body problem #anglophone readers #first novel


Translation in Service of More Empathy, Less Fear: A Conversation with Megan McDowell, by Veronica Esposito

Interviews Veronica Esposito Photo by Camila Valdés Megan McDowell has translated many contemporary authors from Latin America and Spain, including Alejandro Zambra, Samanta Schweblin, and Lina Meruane. Shortlisted for the Man Booker... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2020-06-22 15:20:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #literary forms #rewarding experiences #long history #american exceptionalism #real problem #reading books #books written #literary fiction #american literature


Diversifying the Translation Field: A Conversation with John Keene, by Veronica Esposito

Interviews Veronica Esposito John Keene is the author of Counternarratives, which received an American Book Award and the Republic of Consciousness Prize. He is also the recipient of a Lannan Literary Award and a MacArthur Fellowship. He is the... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2020-03-30 15:27:14 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #paying attention #publishers including #literary award #book award


ABA Winter Institute 2016: Conversations with Keynoters: ‘Small Data,’ Big Impact, With Martin Lindstrom

“The way people buy books today is completely different from how they bought them five or 10 years ago,” Martin Lindstrom says. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2016-01-08 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #big impact


The Sunday Conversation: Martin Amis talks 'Lionel Asbo,' money

The story is about a criminal who wins the lottery, and the author has moved to America, land of the super PACs, so money is on his mind.Martin Amis, once dubbed "fiction's angriest writer," continues dissecting the absurdity and excesses of postmodern society in his latest novel, "Lionel Asbo:... Continue reading at Los Angeles Times

[ Los Angeles Times | 2012-08-12 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #recently moved #martin amis #british novelist #teenage daughters


Women Translators on Women in Translation: ‘Translations Are Already a Hard Sell’

From Words Without Borders: 'Put in the time to seek out great books by women and underrepresented writers,' one of a quartet of women translators says. The post Women Translators on Women in Translation: ‘Translations Are Already a Hard Sell’ appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-09-05 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #women translators #hard sell #great books #underrepresented writers


Breaking Down the Translation Pyramid: On Translating Dhumketu’s Pioneering Short Stories from Gujarati

Dhumketu (1892-1965), one of the towering figures of Gujarati literature, often described the short story form as an incomparable flower in the garden of literature, as delicate as the juhi, as exquisitely beautiful as a golden bird, as electrifying as a bolt of lightning. For him, the short... Continue reading at Literrary Hub

[ Literrary Hub | 2022-08-01 08:51:21 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #short stories


Art as a “Catalyst for Conversations”: A Conversation with Philbrook Curator Susan Green, by Michelle Johnson

Culture Adrian Aguilera (Mexican, b. 1981) and Betelhem Makonnen (Ethiopian American, b. 1972), untitled (a flag for John Lewis or a green screen placeholder for an America that is yet to be), 2020 (installation view). Printed standard flag fabric,... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2021-07-15 19:45:53 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #simple pleasure #address issues #random house #memoir


Who should translate Amanda Gorman’s work? That question is ricocheting around the translation industry.

Writers and translators are debating how important it is for a translator’s identity to echo that of the author. Continue reading at The Washington Post

[ The Washington Post | 2021-03-25 12:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Showdown at the Translation Saloon: On Lawrence Venuti’s “Contra Instrumentalism: A Translation Polemic”

I AM CURRENTLY EDITING a book called Translation: Crafts, Contexts, Consequences — a collection of new essays exploring the topic from a broad range of perspectives — and recently received a piece written by two prominent neuroscientists. It is a fascinating contribution, which presents... Continue reading at Los Angeles Review of Books

[ Los Angeles Review of Books | 2020-08-02 12:30:22 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #broad range


Celebrating Women in Translation Month: New Translations by Women from around the Globe, by Kayla E. Ciardi

Lit Lists Kayla E. Ciardi For WLT’s November 2016 issue, author and translator Alison Anderson explores and explains in her essay “Of Gatekeepers and Bedtime Stories: The Ongoing Struggle to Make Women’s Voices Heard”—in an issue devoted exclusively to... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2019-08-15 14:12:27 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #jennifer croft #newfound independence #fairy tale #elena ferrante #tove jansson #memoir