Translating Fang Fang’s Wuhan Diary amid the Covid-19 Pandemic: A Conversation with Michael Berry, by King Yu

Interviews   Michael Berry is a professor of Asian languages and cultures and director of the Center for Chinese Studies at UCLA. He has published extensive works on addressing the richness and diversity of Chinese art and culture in sinophone communities. He is also an award-winning English translator of several Chinese literary works, including Yu Hua’s To Live (2003), Wang Anyi’s The Song of Everlasting Sorrow: A Novel of Shanghai (2008), Wu He’s Remains of Life (2017), and Fang Fang’s Wuhan Diary: Dispatches from a Quarantined City (2020). Recently, he has been invited by Yale University, Duke University, University of Pennsylvania, and Washington University in St. Louis to give lectures on Fang Fang’s Wuhan Diary. In this conversation with King Yu, Berry discusses the process of translating Wuhan Diary, in which he encountered unusual challenges outside of the text. King Yu: How did you become aware of Fang Fang’s Wuhan Diary (2020)? And how did the project of translating her diary come into being? Michael Berry: I had met Fang Fang over the internet about two years ago, roughly around 2018. A mutual friend introduced us, and we discussed the possibility of me translating her novel Soft Burial, which is how I first got to know Fang Fang. Eventually we decided to go ahead on that project. I actually produced a sample translation and put in a grant application for Soft Burial in 2019. I was actively working on that project... Continue reading at 'World Literature Today'

[ World Literature Today | 2021-02-24 15:28:04 UTC ]
News tagged with: #abridged version #short period #publishing houses #harpercollins

Other Publishing stories related to: 'Translating Fang Fang’s Wuhan Diary amid the Covid-19 Pandemic: A Conversation with Michael Berry, by King Yu'


Folio:’s Promise to Our Community During the Covid-19 Pandemic

I have been with Folio: for eight years now. In that time I have seen a lot of ups and downs in magazines and publishing. Mass layoffs, bankruptcies, brand closures and misplaced bets have often dominated our headlines and the narratives around our industry. While all of those unfortunate... Continue reading at Folio Magazine

[ Folio Magazine | 2020-03-17 18:18:06 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #global crisis #civil war #world wars #crystal ball #bottom lines #move forward #publishing business #general publishing


Bill Bowder thriller goes to S&S UK amid translation rights frenzy and six-figure audio deal

Simon & Schuster UK has landed Bill Bowder's real-life thriller Freezing Order, which has also been at the centre of a flurry of translation deals and secured a six-figure audio deal.   Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2020-03-02 17:16:51 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #translation deals


Meal Prep King strikes book deal with Michael Joseph

Michael Joseph has signed a two-book deal with Instagram star John Clark, also known as The Meal Prep King, after his weight loss story went viral. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2019-11-14 18:38:45 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #michael joseph #book deal


Book Club: Conversations with Michael Connelly and Ronan Farrow

Los Angeles Times Book Club welcomes Michael Connelly, Ronan Farrow and Julie Andrews Continue reading at Los Angeles Times

[ Los Angeles Times | 2019-10-19 15:13:50 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #book club #michael connelly #ronan farrow #julie andrews #times book


'Diary of a Wimpy Kid' to be translated into Scots

Itchy Coo, the Scots language imprint for children at Black & White Publishing, is translating Jeff Kinney’s bestselling Diary of a Wimpy Kid into Scots. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2018-09-26 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #bestselling diary #wimpy kid


Kings Road signs memoir of Britain’s first black chief constable Michael Fuller

Britain’s first black chief constable, Michael Fuller, is publishing a memoir with Kings Road Publishing imprint 535. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2018-05-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Second 'secret diary' of Hendrik Groen to Michael Joseph

Michael Joseph has acquired a second "secret diary" from Hendrik Groen, the eponymous author of Dutch bestseller The Secret Diary of Hendrik Groen 83 ¼ Years Old, which it is also due to be published on 25th August this year. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2016-08-11 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #secret diary #hendrik groen #michael joseph


Elmore Leonard: Michael Connelly hails the book world's king of cool

An Appreciation: Michael Connelly, bestselling author of the Harry Bosch books, on being under the influence of the late Elmore Leonard.I never wanted to be Raymond Chandler. I wanted to be Philip Marlowe. I never wanted to be Ross Macdonald. I wanted to be Lew Archer. Elmore Leonard was the... Continue reading at Los Angeles Times

[ Los Angeles Times | 2013-08-21 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #elmore leonard #book world #michael connelly #raymond chandler #ross macdonald


Women Translators on Women in Translation: ‘Translations Are Already a Hard Sell’

From Words Without Borders: 'Put in the time to seek out great books by women and underrepresented writers,' one of a quartet of women translators says. The post Women Translators on Women in Translation: ‘Translations Are Already a Hard Sell’ appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-09-05 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #women translators #hard sell #great books #underrepresented writers


Breaking Down the Translation Pyramid: On Translating Dhumketu’s Pioneering Short Stories from Gujarati

Dhumketu (1892-1965), one of the towering figures of Gujarati literature, often described the short story form as an incomparable flower in the garden of literature, as delicate as the juhi, as exquisitely beautiful as a golden bird, as electrifying as a bolt of lightning. For him, the short... Continue reading at Literrary Hub

[ Literrary Hub | 2022-08-01 08:51:21 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #short stories


Art as a “Catalyst for Conversations”: A Conversation with Philbrook Curator Susan Green, by Michelle Johnson

Culture Adrian Aguilera (Mexican, b. 1981) and Betelhem Makonnen (Ethiopian American, b. 1972), untitled (a flag for John Lewis or a green screen placeholder for an America that is yet to be), 2020 (installation view). Printed standard flag fabric,... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2021-07-15 19:45:53 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #simple pleasure #address issues #random house #memoir


Who should translate Amanda Gorman’s work? That question is ricocheting around the translation industry.

Writers and translators are debating how important it is for a translator’s identity to echo that of the author. Continue reading at The Washington Post

[ The Washington Post | 2021-03-25 12:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Showdown at the Translation Saloon: On Lawrence Venuti’s “Contra Instrumentalism: A Translation Polemic”

I AM CURRENTLY EDITING a book called Translation: Crafts, Contexts, Consequences — a collection of new essays exploring the topic from a broad range of perspectives — and recently received a piece written by two prominent neuroscientists. It is a fascinating contribution, which presents... Continue reading at Los Angeles Review of Books

[ Los Angeles Review of Books | 2020-08-02 12:30:22 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #broad range


Celebrating Women in Translation Month: New Translations by Women from around the Globe, by Kayla E. Ciardi

Lit Lists Kayla E. Ciardi For WLT’s November 2016 issue, author and translator Alison Anderson explores and explains in her essay “Of Gatekeepers and Bedtime Stories: The Ongoing Struggle to Make Women’s Voices Heard”—in an issue devoted exclusively to... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2019-08-15 14:12:27 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #jennifer croft #newfound independence #fairy tale #elena ferrante #tove jansson #memoir


Stephen King and Owen King’s novel Sleeping Beauties is becoming a comic book series.

In more “thing becomes other thing” news, Sleeping Beauties, the more-than-700-page fantasy novel that Stephen King wrote with his son, Owen, is being adapted into a 10-part comic book series. The novel imagines a world in which all the women in the world except one have come down with a disease... Continue reading at Literrary Hub

[ Literrary Hub | 2019-07-16 19:06:16 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #stephen king #sleeping beauties #comic book


LBF Translation Notes: Curr Leads HarperVia, Frankfurt Adds Translator Fellowships

As HarperCollins' Judith Curr launches the HarperVia translation imprint, the Frankfurter Buchmesse opens a new program for translators of German-language fiction and nonfiction. The post LBF Translation Notes: Curr Leads HarperVia, Frankfurt Adds Translator Fellowships appeared first on... Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-03-12 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


New Translated YA Book Shortlist from GLLI; New Translators’ Grants From SCBWI

SCBWI has opened a new work-in-progress grant program for translators, and GLLI soon will name its first Translated YA Book Prize. The post New Translated YA Book Shortlist from GLLI; New Translators’ Grants From SCBWI appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-01-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Dialogue Through Translation: Litprom’s Latest Translation Grants

Litprom, the Society for Promotion of African, Asian and Latin American Literature, has chosen 10 titles from German and Swiss publishers. The post Dialogue Through Translation: Litprom’s Latest Translation Grants appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-02-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


‘Ghettoizing the Translations’: Chad Post on Marketing Books in Translation

What's done to help sell standard books, but not to help sell books in translation? In a telling interview, Chad Post talks about differences in marketing. The post ‘Ghettoizing the Translations’: Chad Post on Marketing Books in Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-02-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #translation appeared #marketing books #chad post #sell books


Lit Hub Daily: April 19, 2024

When is enough enough? Ryan Chapman on wants, needs, money, and time. | Lit Hub Memoir “Resets are necessary throughout a writing life.” Julia Alvarez on falling in love with writing again. | Lit Hub Craft What does Lord Byron have in common with Che Guevara? “A revolutionary who loves poetry... Continue reading at Literrary Hub

[ Literrary Hub | 2024-04-19 10:30:28 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #writing life #julia alvarez #lord byron #memoir