Lost and Found in Translation: Storytelling and the Untranslatable, by Michał Rusinek

Essay Photo by Eileen Pan / Unsplash “Instead of a totalizing interpretation,” writes the author, translators should seek a dialogical one. “We have to leave space,” he writes, “for a story, an anecdote, a metaphorical footnote.” We all spend a lot of time at airports. After having some coffee and browsing in shops that used to be duty-free, I always like to sit somewhere near a “Lost and Found” office. It is usually a quiet place. There is no one in, or there is someone bored, yawning. If you happen to lose your luggage and decide to report it to this person, he or she would look up and you would soon realize that there is no big difference between a “bored” and a “consoling” look. Anyway, I am sure that underneath these bored or sad looks there is something more. There are stories, tragedies, comedies, dialogues, misunderstandings. There is literature there. So, I would like you to treat this “Lost and Found” office as a key metaphor of this article. Two years ago I translated a picture book for children by Oliver Jeffers, called Lost and Found (HarperCollins, 2010). It is a story about friendship. There is a little boy who finds a penguin at his door. He assumes that the wordless penguin is lost. When he discovers that penguins come from the South Pole, he takes him there in a rowboat. He helps the penguin ashore and casts off. On his way back the boy realizes his mistake: he had considered the penguin lost, but he was... Continue reading at 'World Literature Today'

[ World Literature Today | 2021-10-20 18:36:14 UTC ]
News tagged with: #generally speaking #picture book

Other Publishing stories related to: 'Lost and Found in Translation: Storytelling and the Untranslatable, by Michał Rusinek'


Chinese Book Market Snapshot: Bestsellers, E-publishing, Translation

Xiaoying Chu at Charlesworth (Beijing) Information Services details the booming Chinese digital publishing market and the strides being make by online booksellers. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-08-04 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #online booksellers


Lost Dr. Seuss stories from the 1950s come back into print

"Horton and the Kwuggerbug and More Lost Stories" by Dr. Seuss will hit bookstores September 9th. Continue reading at The Christian Science Monitor

[ The Christian Science Monitor | 2014-08-01 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


'Lost' Dr Seuss tales to go on sale

Four stories by children's author Dr Seuss, including early incarnations of Horton and The Grinch, are to be published 60 years after last being seen. Continue reading at BBC News

[ BBC News | 2014-08-01 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


In Spain: Recession Hampers Translation, Piracy Stalls Ebooks

Anna Soler-Pont reports that as publishers have endured the recession, literary translations take backseat, while piracy still hampers ebook adoption in Spain. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-07-01 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #literary translations


Rebekah Brooks Found Not Guilty of Hacking, Bribery Charges

Rebekah Brooks, the former head of News Corp.'s U.K. publishing unit, was found not guilty of phone hacking, bribery and perverting the course of justice by a London jury after an eight-month trial.Andy Coulson, a former editor of News Corp.'s News of the World who went on to become a media... Continue reading at Advertising Age

[ Advertising Age | 2014-06-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #personal assistant #phone-hacking scandal


You Too Can Start Your Own Translation Publishing House

Will Evans on the of his Dallas-based publishing house, Deep Vellum Press, and his intention to turn American readers into a community of translation lovers. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-06-20 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


It’s All About Storytelling

"Storytelling” was the most frequently cited buzzword among the 400 exhibitors at this year’s Licensing International Expo. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2014-06-20 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Rosemary Tonks, the lost poet

Rosemary Tonks was a feted poet, trenchant reviewer and literary socialite. And then she 'disappeared'. Following her death last month, Neil Astley traces her extraordinary storyThe "disappearance" of the poet Rosemary Tonks in the 1970s was one of the literary world's most tantalising... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2014-05-31 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #years younger


Review: J.R.R. Tolkien's 'Beowulf: A Translation and Commentary'

PW's review of this first publication of J.R.R. Tolkien's translation of the seminal poem, which had a profound interest on The Lord of the Rings trilogy. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2014-05-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


2014 Best Translated Book Awards Revealed

László Krasznahorkai was awarded the 2014 Best Translated Book Award for fiction for "Seiobo There Below." Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2014-04-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #lszl krasznahorkai


Iowa Press to Publish ‘Lost Clerihews’

Paul Ingram, the legendary book buyer at Prairie Lights in Iowa City, Iowa, since 1989, is joining another elite group: booksellers who are published authors. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2014-04-04 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #iowa city #prairie lights #elite group #published authors


Tolkien’s Translation of Beowulf To Be Published in May

Nearly 90 years after JRR Tolkien translated the 11th-century classic poem Beowulf will be published this May by HarperCollins UK and Houghton Mifflin Harcourt. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-03-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #harpercollins uk


The week when Mick Jagger found the true cost of fame | Catherine Bennett

Some of the coverage of L'Wren Scott's death was shameful but it doesn't justify curbs on the pressIdeally, the British press would have behaved a lot better last week, when it reported the premature death of the fashion designer L'Wren Scott. Who was also the girlfriend of Mick Jagger. Critics... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2014-03-23 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


JRR Tolkien translation of Beowulf to be published after 90-year wait

The Hobbit and Lord of the Rings author's version of epic Anglo-Saxon poem fleshes out heroes' past, says son who edited manuscriptHwæt! Almost 90 years after JRR Tolkien translated the 11th-century poem Beowulf, The Lord of the Rings author's version of the epic story is to be published for the... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2014-03-19 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #huge bestseller


Editor, Translator Discuss “All Russians Love Birch Trees”

The editor and translator of Olga Grjasnowa’s All Russians Love Birch Trees, as part of the Publishing the World book club, reflect on the novel and publication. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-03-16 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Kobo Teams with Bella Andre for French Translations

Author Bella Andre has struck a deal with Kobo that will give the e-bookseller exclusive rights to the French translation of some of her titles for a three month period. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2014-02-14 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #bella andre


Bloomberg Media CEO Justin Smith: Expect Splashier Storytelling on Bloomberg TV

Justin Smith, CEO of Bloomberg Media Group, is slated to wrap up a 100-day review of the company in the coming weeks, when he is expected to offer recommendations on the future of the global media conglomerate's TV division and digital and print operations, including Bloomberg Businessweek.His... Continue reading at Advertising Age

[ Advertising Age | 2014-02-11 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #coming weeks #offer recommendations #tv division #print operations #$30 million #fortune magazine #atlantic media


Can Twitter co-founder take an 'evolutionary leap' into storytelling?

Collaborative publishing website Medium, which aims to reinvent the blog, secures first external investmentMedium, Twitter co-founder Ev Williams's online publishing venture, has no shortage of ambition – to reinvent the blog as a digital storytelling format and match the impact of the... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2014-02-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #move forward


Small presses growing translated fiction's readership

Innovative and energetic publishers such as And Other Stories and Dalkey Archive are finding new routes to a committed audience"We were dreaming of freedom; we woke up in capitalism," is Slovenian writer Drago Jančar's wry comment at the launch of Dalkey Archive's anthology of short stories,... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2014-01-23 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #boyd tonkin


Graphic Novels In Translation From the Nicolas Grivel Agency

While literature in translation can be a tough sell to U.S. readers, in recent years the Nicolas Grivel Agency, which represents such acclaimed international comics artists as Ulli Lust, Dylan Horrocks and Blutch, has managed to place a host of impressive foreign titles at U.S. publishers. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2014-01-08 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #graphic novels #tough sell #ulli lust