“Imagining More Transgender Visibility in Translation”: A Conversation with Ari Larissa Heinrich, by Veronica Esposito

Interviews Ari Larissa Heinrich / Photo by Tara Pixley Ari Larissa Heinrich is the translator of Qiu Miaojin’s Last Words from Montmartre (New York Review Books) and Chi Ta-wei’s The Membranes (forthcoming from Columbia University Press). They are a professor of Chinese literature and media at Australian National University. Veronica Esposito: Although transgender activism in the modern era dates back at least to the nineteenth century—and evidence of transpeople has been found at some of the oldest human settlements on Earth—it’s become popular to talk about how the transgender community has “come out” in recent years. And while it is true that we have expanded our visibility and the visibility of our fight for equal rights, one area where this expansion seems to be lacking is in the world of translated literature. I, for one, rarely see trans protagonists, or even characters, despite their increasing normalization in other media like TV, movies, and even nontranslated literature. Why do you think this is? When you treat the act of translation metaphorically, you take on the burdens of metaphor’s collateral vocabulary. Ari Larissa Heinrich: Perhaps one reason we don’t yet see many trans protagonists in translated literature is that the definition of trans itself, as part of our “target language,” is in flux. As translators, if we read contemporary understandings of trans backward in time, as well as across linguistic and... Continue reading at 'World Literature Today'

[ World Literature Today | 2020-10-27 22:09:23 UTC ]
News tagged with: #liu cixin #three-body problem #anglophone readers #first novel

Other Publishing stories related to: '“Imagining More Transgender Visibility in Translation”: A Conversation with Ari Larissa Heinrich, by Veronica Esposito'


The Sunday Conversation: Martin Amis talks 'Lionel Asbo,' money

The story is about a criminal who wins the lottery, and the author has moved to America, land of the super PACs, so money is on his mind.Martin Amis, once dubbed "fiction's angriest writer," continues dissecting the absurdity and excesses of postmodern society in his latest novel, "Lionel Asbo:... Continue reading at Los Angeles Times

[ Los Angeles Times | 2012-08-12 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #recently moved #martin amis #british novelist #teenage daughters


Blair plays down Rowling translation fears

J K Rowling's agent Neil Blair has played down reported concerns over the decision to... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2012-08-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Appreciation: Maurice Sendak helped children's imaginations run wild

For all his contributions to children's literature, Maurice Sendak, who died Tuesday at 83, struck a chord with 'Where the Wild Things Are,' a dark and vivid adventure in a daunting world beyond a child's bedroom.When my son Noah was little — no more than 2 years old — his favorite book... Continue reading at Los Angeles Times

[ Los Angeles Times | 2012-05-09 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #died tuesday #maurice sendak #wild things #favorite book


First Rowling translation deals

J K Rowling's The Casual Vacancy is to be published in Germany by Carlsen and Ullstein,... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2012-04-27 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #casual vacancy


Google gives us some insight on the inner workings of Google Translate

Google may have started out as a search engine, but the scope of its services has grown considerably in the 20-plus years since its origin. Of the many products in its grand stable, Google Translate has become a workhorse platform, lending its multi-lingual chops to Chrome, Google +, Android,... Continue reading at Engadget

[ Engadget | 2012-03-19 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #search engine #grown considerably #core mission #video interview


Imagine Fitting in With Charlesbridge

One year after Charlesbridge acquired Imagine Publishing, founded in 2009 by former Sterling CEO Charles Nurnberg and his son Jeremy, Charlesbridge publisher Brent Farmer credits the purchase with growing the house’s sales “substantially.” In addition to adding 20 children’s books a year to... Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2011-10-07 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Arabic to be focus of Harvill Secker translators' prize

Written By: Lisa Campbell Publication Date: Mon, 11/04/2011 - 11:53 Arabic will be the focus language of this year's Harvill Secker Young Translators' Prize. The award, in its second year, will ask entrants to translate the short story Layl Qouti by Egyptian writer Mansoura Ez Eldin to be in... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2011-04-11 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Execs Imagine the Company of the Future

Media companies of the future will be organized differently from the way they are now, with much higher capital expense costs and much greater need for in-house digital development skill. That, with some accommodations for varying markets and editorial missions, was essentially the conclusion of... Continue reading at Folio Magazine

[ Folio Magazine | 2011-03-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #execs imagine #media companies #media executives


Adobe releases Flash-to-HTML5 conversion tool to developers

By Ed Oswald, Betanews Some may see it as capitulation to Apple's longstanding position on Flash, others as acceptance of trends in digital media. Either way, Adobe has apparently decided to insulate itself from the threat of HTML5 by releasing a Flash-to-HTML5 converter codenamed "Wallaby." The... Continue reading at Betanews

[ Betanews | 2011-03-09 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #ipad devices #eventually end #ios devices


At Dealmakers Summit, Execs Imagine the Media Company of the Future

Expect much higher capital expense costs and much greater need for in-house digital development skill. Continue reading at Folio Magazine

[ Folio Magazine | 2011-02-05 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #execs imagine #media company