A Conversation with Translators Charlotte Collins and Ruth Martin, by Aitana Bellido Interviews [email protected] Mon, 07/08/2024 - 15:14 Charlotte Collins (left) and Ruth Martin (photo courtesy of Michael Jershov)With the Open University of... Continue reading >> [ Source: World Literature Today | 2024-07-08 20:14:29 UTC ]
My father, Nick Jacobs, who has died aged 85, was a publisher who brought German writers closer to British readers at a time when there was little interest in doing so. Few have paid attention to the dissemination of German literature in the English-speaking world as much as he did.While in... Continue reading >> [ Source: The Guardian | 2024-03-27 12:24:19 UTC ]
Returning for its first in-person spring event since 2019, the Hay Festival programme will feature more than 600 award-winning writers, global policy makers, pioneers and innovators in conversations, performances and debates.The British Council is supporting a series of seven events at the... Continue reading >> [ Source: British Council global | 2022-05-12 13:24:32 UTC ]
Longtime publisher of S. Fischer Verlag and patron of German literature, Monika Schoeller leaves behind a remarkable legacy in German book publishing The post Remembering German Publisher Monika Schoeller appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2019-11-26 14:38:00 UTC ]
Jim Underwood, who has died aged 78, was a varied, thoughtful and intelligent translator, whose work was published under the name JA Underwood.From the early 1970s until his death, he was one of the key figures in bringing to a wide audience many remarkable works of French and German literature.... Continue reading >> [ Source: The Guardian | 2018-08-14 00:00:00 UTC ]
Goethe and Schiller are common names. But how deep does your knowledge of German literature run? Try our quiz and find out! Continue reading >> [ Source: The Christian Science Monitor | 2016-07-29 00:00:00 UTC ]
For twenty years, journal ‘New Books in German’ has provided insight and guidance about German literature to editors and publishers from around the world. The post 20 Years of ‘New Books in German’ appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2016-04-01 00:00:00 UTC ]
At the opening ceremony for this year’s Festival Neue Literatur held at the Goethe-Institut New York on February 25, German-to-English translator Burton Pike was awarded the 2016 Friedrich Ulfers Prize for his contributions to German literature. Fellow German-to-English translator Shelley Frisch... Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2016-02-27 00:00:00 UTC ]
Festival Neue Literatur chairperson and author Monique Truong explains why this year's festival theme, Seriously Funny, is actually the perfect fit for German literature. The post Monique Truong: Why German Literature Is ‘Seriously Funny’ appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2016-02-25 00:00:00 UTC ]
German literature has found surprising success in Taiwan, where several titles have become bestsellers and publishers are adding German-speaking editors. The post German Literature is Hot in Taiwan appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2015-06-11 00:00:00 UTC ]
Norton executive editor Robert Weil reflects on his career in response to winning this year's Friedrich Ulfers Prize for the promotion of German literature. The post Norton’s Robert Weil on His Career Promoting German Literature appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2015-02-20 00:00:00 UTC ]
Metropolitan Books publisher Sara Bershtel will receive the 2014 Friedrich Ulfers Prize for her contributions to German literature in the USA. The prize is part of NYC's Festival Neue Literatur. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2013-11-15 00:00:00 UTC ]
Seagull Books, based in Kolkata, India, is perhaps the world's most prolific translator of German books into English in the world, says Deutsche Well. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2013-04-17 00:00:00 UTC ]
For her work translating and publishing a distinguished list of German-language authors in the USA, Knopf executive Carol Brown Janeway has received the 2013 Friedrich Ulfers Prize. Continue reading >> [ Source: Publishing Perspectives | 2013-02-22 00:00:00 UTC ]