The Politics of Translation: ‘Arabic Literatures in Europe’

Before this month's Frankfurter Buchmesse opened, a program in Frankfurt on the translation of Arabic literature looked at intentions and challenges. The post The Politics of Translation: ‘Arabic Literatures in Europe’ appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at 'Publishing Perspectives'

[ Publishing Perspectives | 2019-10-27 02:38:21 UTC ]
News tagged with: #frankfurter buchmesse

Other news stories related to: "The Politics of Translation: ‘Arabic Literatures in Europe’"


Stockholm Librarian Elisabet Risberg on Arabic Literature in Sweden

Sweden's laws require libraries to serve citizens in their native tongues, something supported by the now-distributed donation of thousands of Arabic books from Sharjah's Kalimat Foundation. The post Stockholm Librarian Elisabet Risberg on Arabic Literature in Sweden appeared first on Publishing... Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2018-04-27 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #kalimat foundation #arabic books #native tongues #arabic literature #sweden appeared


France’s Literature in Translation: The 10 Shortlisted Titles From the French-American Foundation

Even as the National Book Foundation begins taking submissions for its first translation award this year, the French-American foundation has announced shortlists in its 31st annual translation prizes. The post France’s Literature in Translation: The 10 Shortlisted Titles From the French-American... Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2018-03-16 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #post france #translation award


Shriver denounces 'politically correct censorship' in literature

Lionel Shriver has criticised the "politically correct censorship" in fiction and urged writers to take a stance against it. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2018-02-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #urged writers #lionel shriver


The UAE’s Rewayat Imprint: Translations For, and From, the Arab World’s Adults

The UAE's Kalimat Group turned heads at Sharjah International Book Fair with its Rewayat imprint's new translations: Capote, McEwan, Baldwin, Al Bishr. The post The UAE’s Rewayat Imprint: Translations For, and From, the Arab World’s Adults appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-11-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #arab world


Shanghai recognises UK translator Wang's 'special contribution' to literature

Helen Wang, a London-based literary translator and British Museum curator has been recognised on the international stage for her “special contribution” to children’s literature at the 2017 Chen Bochui International Children's Literature Awards in Shanghai. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-11-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #international stage #literature awards


Third World Press's 50 Years of Black Literature and Politics

Originally founded in Chicago as Third World Press in 1967, the Third World Press Foundation has been challenging the publishing landscape with its African-American literature ever since. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2017-09-29 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #publishing landscape #world press


Lezard to map the best translated literature

Peter Owen has signed Guardian literary critic Nicholas Lezard’s Read the World, a compendium of the 100 best books in translation. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-03-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #peter owen #translated literature


Global Literature in Libraries Initiative: Bridging the Translation-Reader Gap

A fledgling cooperation between translators and librarians aims to bring more international literature to American library patrons. The post Global Literature in Libraries Initiative: Bridging the Translation-Reader Gap appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-03-01 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #global literature


Translating Children’s Literature to Latin: ‘Virent Ova! Viret Perna!’

Taking on Dr. Seuss rhymes and cadences, translator Terence Tunberg and his wife Jennifer are believers in seeing children's books translated into Latin. The post Translating Children’s Literature to Latin: ‘Virent Ova! Viret Perna!’ appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-01-05 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #books translated


Diversity in Translation, a New Report from Europe

As rights and licensing appear to offer the world publishing industry more and more potential in terms of revenue, the new Diversity Report 2016 explores what works. The post Diversity in Translation, a New Report from Europe appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2016-12-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #europe appeared #post diversity


Which Indian Literature Deserves More Attention and Translation?

In a country of many languages, members of India's publishing community talk about favorite writers, titles, and where translations are needed. The post Which Indian Literature Deserves More Attention and Translation? appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2016-08-08 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Texans Revive Classic Latin American Literature in Translation

The University of Texas Press has revived its translations of classic Latin American literature, bringing most of them into digital form for the first time. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2014-09-19 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #digital form #texas press


British readers lost in translations as foreign literature sales boom

Popular Scandinavian authors including Jo Nesbø and Stieg Larsson drive growing domestic demand for translated booksBritish readers are devouring foreign fiction in record numbers amid a mini-boom in translated novels, inspired by the success of Scandinavian authors such as Jo Nesbø.Among a... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2014-08-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #penguin classics #jo nesb


Is the World’s Largest Translator of German Literature in India?

Seagull Books, based in Kolkata, India, is perhaps the world's most prolific translator of German books into English in the world, says Deutsche Well. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2013-04-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #german literature


One Year of Translating, Selling Swedish Literature Direct

Stockholm Text, a young publishing house translating and publishing Swedish literature in English, share lessons learned from their first year in business. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2013-03-20 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #stockholm text


650,000 Reasons to Translate Finnish Literature

Looking ahead to Finland's turn as Guest of Honor at the Frankfurt Book Fair, lit organization FILI is offering translation support to international publishers. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2012-10-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #international publishers


Arabic to be focus of Harvill Secker translators' prize

Written By: Lisa Campbell Publication Date: Mon, 11/04/2011 - 11:53 Arabic will be the focus language of this year's Harvill Secker Young Translators' Prize. The award, in its second year, will ask entrants to translate the short story Layl Qouti by Egyptian writer Mansoura Ez Eldin to be in... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2011-04-11 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Women Translators on Women in Translation: ‘Translations Are Already a Hard Sell’

From Words Without Borders: 'Put in the time to seek out great books by women and underrepresented writers,' one of a quartet of women translators says. The post Women Translators on Women in Translation: ‘Translations Are Already a Hard Sell’ appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-09-05 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #underrepresented writers #great books #hard sell #women translators


World Literature Today Announces Finalists for 2025 NSK Neustadt Prize for Children’s and Young Adult Literature

World Literature Today Announces Finalists for 2025 NSK Neustadt Prize for Children’s and Young Adult Literature News and Events [email protected] Mon, 06/17/2024 - 12:19 Top row (left to right): Samira Ahmed (photo by Erielle Bakkum), Hatem Aly;... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2024-06-17 17:19:26 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #lulu #national book award #alternating years #silver medallion #malinda lo #positive impact


World Literature Today Announces Finalists for 2024 Neustadt International Prize for Literature

World Literature Today Announces Finalists for 2024 Neustadt International Prize for Literature News and Events [email protected] Wed, 05/24/2023 - 13:17 Top row (left to right): Angie Cruz, Ananda Devi (credit: J.F. Paga (Grasset)), Jenny... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2023-05-24 18:17:59 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #literary festival #literary award #czesław miłosz #visit neustadtprize #neustadt prizes #generous endowment #eagle feather #silver replica #edwidge danticat #significant body #living writer #equally eligible #international prizes