Hans Fallada novel, Nightmare in Berlin, gets first English translation

Story of married couple contending with a devastated postwar Berlin follows runaway success of Alone in BerlinHans Fallada’s 1947 novel Alone in Berlin was the hit book of the summer six years ago, selling 300,000 copies and making a bestseller of an author who had been largely forgotten. Now the late German author’s Nightmare in Berlin, an autobiographical novel beginning on the day the war ends, is to be published in English for the first time.Released in German as Der Alpdruck (“The Nightmare”) in 1947, the year of Fallada’s death, the novel is the only book other than Alone in Berlin to have been written by the author in the post-war period. It tells of a man, Dr Doll, and his wife, who are taking shelter in the German countryside, haunted by nightmarish images at night, when the Russians invade. They return to Berlin after the end of the war, and attempt to resume their lives, but confronting the reality of life in the devastated city, they fall into morphine addiction, with each dose a “small death”. Continue reading... Continue reading at 'The Guardian'

[ The Guardian | 2016-07-28 00:00:00 UTC ]

Other Publishing stories related to: 'Hans Fallada novel, Nightmare in Berlin, gets first English translation'


'Nightmare' for Haus as Syrian author held at Paris

Syrian author Samar Yazbek was prevented from appearing at the Ways with Words literary festival... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2012-07-16 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


English bookshop in Paris to close

An English-language bookshop in Paris is to close its doors in July after 30 years. The Village... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2012-05-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #english-language bookshop


First Rowling translation deals

J K Rowling's The Casual Vacancy is to be published in Germany by Carlsen and Ullstein,... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2012-04-27 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #casual vacancy


Google gives us some insight on the inner workings of Google Translate

Google may have started out as a search engine, but the scope of its services has grown considerably in the 20-plus years since its origin. Of the many products in its grand stable, Google Translate has become a workhorse platform, lending its multi-lingual chops to Chrome, Google +, Android,... Continue reading at Engadget

[ Engadget | 2012-03-19 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #search engine #grown considerably #core mission #video interview


English PEN to recruit for new director

English PEN is to look for a new director after Jonathan Heawood announced that he will step down... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2012-03-07 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #english pen


Miller and Matar join English PEN Board

The Man Booker Prize shortlisted author Hisham Matar has been elected onto the board of writers... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2011-12-06 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


English-language ebooks in global surge

Written By: Philip Jones Publication Date: Wed, 12/10/2011 - 13:41 English-language ebooks in non-traditional markets have become big business but publishers need to throw off the shackles of established business models to fully exploit the global marketplace. These were the messages greeting... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2011-10-12 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #publishers launch #big business #global marketplace


Hans Keilson dies aged 101

Publication Date: Wed, 01/06/2011 - 14:40 Hans Keilson, the author of New York Times bestseller The Death of the Adversary has died at the age of 101. Keilson passed away in the early hours of yesterday morning. Vintage Classics republished his novel, first published in English almost half a... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2011-06-01 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #early hours #yesterday morning #century ago


Arabic to be focus of Harvill Secker translators' prize

Written By: Lisa Campbell Publication Date: Mon, 11/04/2011 - 11:53 Arabic will be the focus language of this year's Harvill Secker Young Translators' Prize. The award, in its second year, will ask entrants to translate the short story Layl Qouti by Egyptian writer Mansoura Ez Eldin to be in... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2011-04-11 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |