MARA FAYE LETHEM is one of the translators of Albert Sánchez Piñol, a Catalan writer whose debut novel Cold Skin, a sparse psychological thriller, caused a sensation in Spain. Lethem also translated Piñol’s second novel, Pandora in the Congo, a fabulist tale that is by turns laugh-out-loud funny and horrifyingly tragic. She is currently at […] The post A Bit Like Paint-By-Numbers: An Interview with Mara Faye Lethem appeared first on Los Angeles Review of Books. Continue reading at 'Los Angeles Review of Books'
[ Los Angeles Review of Books | 2020-03-19 19:00:32 UTC ]
Picador has pre-empted a “razor-sharp, brutal and darkly comic” debut novel from recent NYU graduate Raven Leilani about a black millennial woman pulled into a suburban white couple’s life. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2019-06-13 21:43:52 UTC ]
More news stories like this
“We call them Bunnies because that is what they call each other,” explains Samantha Heather Mackey, the narrator of Mona Awad’s new novel, “Bunny.” “Seriously. Bunny. … Bunny, I love you. I love you, Bunny.” Awad does so many things right in “Bunny,” her follow-up to her 2016 debut novel,... Continue reading at Los Angeles Times
[ Los Angeles Times | 2019-06-11 15:00:00 UTC ]
More news stories like this
Indonesia is the country of focus at the London Book Fair this year and recently at Frankfurt - to what extent do you think Indonesian literature is finally having it's moment in the spotlight? I cannot say for certain what these one-off ‘spotlights’ on Indonesian literature would mean for... Continue reading at British Council global
[ British Council global | 2019-02-08 10:06:53 UTC ]
More news stories like this