Will These Stories Ever Be the Same? A Korean Translator’s Misgivings, by Ha-yun Jung Essay [email protected] Mon, 07/31/2023 - 17:32 Photo by Daniel Bernard / UnsplashA translator discovers that an author—whom she has translated and admired for so long—was complicit in a past administration’s efforts to silence dissenting writers. What does she find when, following her discovery, she revisits the author’s work? I had set out to write an ode. Oh Jung-hee was the first writer I ever wanted to translate; I am tempted to go so far as to say her writing was the reason I became a translator. But I am only one among a handful of translators who, over the past twenty years, have sought out opportunities to bring her stories to the English-speaking world. Oh, now in her late seventies, is, after all, one of the most influential Korean writers alive, whose writing has helped shape the country’s postwar modernist literature. However, despite the efforts of these translators, Oh has yet to be read widely around the world. I wanted to change this. I was gripped by a somewhat mysterious sense of responsibility to take on the role of a spokesperson, to help readers outside Korea see that she deserves to be read and discussed. But this plan took an unexpected turn when, on a morning in June, only a few days into an early draft of my essay, my newsfeed pulled up photos of a group of writers protesting outside the Seoul International Book... Continue reading at 'World Literature Today'
[ World Literature Today | 2023-07-31 22:32:27 UTC ]
News tagged with:
#small piece
#opinion pieces
#major opportunity
Will These Stories Ever Be the Same? A Korean Translator’s Misgivings, by Ha-yun Jung Essay [email protected] Mon, 07/31/2023 - 17:32 Photo by Daniel Bernard / UnsplashA translator discovers that an author—whom she has translated and admired for so... Continue reading at World Literature Today
[ World Literature Today | 2023-07-31 22:32:27 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#small piece
#opinion pieces
#major opportunity
Dhumketu (1892-1965), one of the towering figures of Gujarati literature, often described the short story form as an incomparable flower in the garden of literature, as delicate as the juhi, as exquisitely beautiful as a golden bird, as electrifying as a bolt of lightning. For him, the short... Continue reading at Literrary Hub
[ Literrary Hub | 2022-08-01 08:51:21 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#short stories
Here is the best new Korean literature in translation, from science fiction like Counterweight by Djuna and translated by Anton Hur to literary fiction, short stories, and poetry. Continue reading at Book Riot
[ Book Riot | 2023-07-27 10:30:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#literary fiction
#short stories
#science fiction
A new edition of Felix Salten's 'Bambi: A Life in the Forest' will be released next month, translated by Jack Zipes and featuring illustrations by Alenka Sottler; this is the first English version to be published since 1928. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2022-01-13 05:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#jack zipes
#featuring illustrations
#english version
Long before funny cat content flooded every single corner of the internet, John Steinbeck, legendary dog person, was writing it for Le Figaro, proving once again that France gets all the good stuff before we do. Steinbeck wrote “The Amiable Fleas,” or “Les puces sympathiques,” in 1954 for Le... Continue reading at Literrary Hub
[ Literrary Hub | 2019-07-31 15:44:48 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#john steinbeck
#good stuff
#short stories
Cypriot author Constantia Soteriou has won the £5,000 Commonwealth Short Story Prize with 'Death Customs', marking the first time the prize has been awarded to a translation as the judges choose an all-women line-up of regional winners. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2019-07-09 20:13:50 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#regional winners
Korean has been announced as the language for Harvill Secker Young Translators’ Prize 2017. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2017-03-16 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
And Other Stories is to publish three titles from “cult Argentinian provocateur” César Aira this year. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2017-01-23 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
A story collection smuggled out of North Korea - and translated by Man Booker International Prize-winner Deborah Smith - has been selected to receive a PEN Translation award from English PEN. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2016-12-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#north korea
#english pen
"What if a reader reads a Korean book for the first time and gets disappointed?" asks literary agent Im Young-hee. She has brought 70 or more Korean translations into France. The post Agent: Korean Titles Thrive in France on Good Translation and Universality appeared first on Publishing... Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2016-03-22 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#post agent
A meta-narrator has an authorial awareness of a story being told. They make their presence known, intervening when they deem necessary. In the case that they are also the protagonist (which is often) then they must be as adept as immersing themselves in the real-time story unfolding up close as... Continue reading at Literrary Hub
[ Literrary Hub | 2023-10-24 08:15:09 UTC ]
More news stories like this |
From Words Without Borders: 'Put in the time to seek out great books by women and underrepresented writers,' one of a quartet of women translators says. The post Women Translators on Women in Translation: ‘Translations Are Already a Hard Sell’ appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2017-09-05 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#women translators
#hard sell
#great books
#underrepresented writers
The writer’s signature style of ending—a final, thrilling note—has the touch of magic that distinguishes the form at its best. Continue reading at New Yorker
[ New Yorker | 2021-06-28 10:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#signature style
#short stories
Writers and translators are debating how important it is for a translator’s identity to echo that of the author. Continue reading at The Washington Post
[ The Washington Post | 2021-03-25 12:00:00 UTC ]
More news stories like this |
Andersen Press is to relaunch its weekly online children's storytime sessions in partnership with Seven Stories, the National Centre for Children's Books. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2021-01-15 10:26:35 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#andersen press
#national centre
I AM CURRENTLY EDITING a book called Translation: Crafts, Contexts, Consequences — a collection of new essays exploring the topic from a broad range of perspectives — and recently received a piece written by two prominent neuroscientists. It is a fascinating contribution, which presents... Continue reading at Los Angeles Review of Books
[ Los Angeles Review of Books | 2020-08-02 12:30:22 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#broad range
The Boston Book Festival has announced that a short story by Grace Talusan is the 10th annual selection for its One City One Story initiative. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2020-07-24 04:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#short story
#book festival
THE STARLESS SEA, Erin Morgenstern’s sophomore fantasy novel, takes effort to read, but there are countless narratively complex works of science fiction and fantasy that amply reward such effort: N. K. Jemisin’s The Fifth Season comes to mind as one recent, prominent example of the type. The... Continue reading at Los Angeles Review of Books
[ Los Angeles Review of Books | 2020-06-20 17:00:48 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#erin morgenstern
#starless sea
#science fiction
The Edmund Kemper, audiobook narrator story is sensational. The work of The Blind Project, though, is vital, important, and worth knowing. Continue reading at Book Riot
[ Book Riot | 2019-10-14 10:35:39 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#audiobook