Publishers and booksellers have enthusiastically welcomed the merger of the Man Booker International Prize and the Independent Foreign Prize for Fiction, saying it will create a prize with "a new stature", making "a good counterpoint" to the Man Booker itself. Continue reading at 'The Bookseller'
[ The Bookseller | 2015-07-09 00:00:00 UTC ]
News tagged with:
#huge boost
#man booker
Publishers and booksellers have enthusiastically welcomed the merger of the Man Booker International Prize and the Independent Foreign Prize for Fiction, saying it will create a prize with "a new stature", making "a good counterpoint" to the Man Booker itself. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2015-07-09 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#man booker
#huge boost
Does the Man Booker International Prize lose credibility by overlooking works in translation while favoring books originally written in English? Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2013-05-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
Jokha Alharthi and Marilyn Booth have won the 2019 Man Booker International Prize for "Celestial Bodies," a coming-of-age novel written by Alharthi and translated from Arabic by Booth. Organizers of the literary prize, given annually to a work of fiction translated into English, made the... Continue reading at Los Angeles Times
[ Los Angeles Times | 2019-05-21 22:50:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#literary prize
#fiction translated
#jokha alharthi
The Man Booker International has its first Arabic-language winner. Oman's Jokha Alharthi and Boston-born translator Marilyn Booth split the £50,000 award. The post Oman’s Jokha Alharthi and Translator Marilyn Booth Win the 2019 Man Booker International Prize appeared first on Publishing... Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2019-05-21 20:45:10 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#jokha alharthi
Indie publishers and women, including last year’s winner Olga Tokarczuk, dominate the £50,000 Man Booker International Prize shortlist, revealed on Tuesday (9th April). Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2019-04-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#indie publishers
#women dominate
From nine languages on three continents, the Man Booker International Prize will again split the winners' award between author and translator. The post At London Book Fair: The Man Booker International Prize Longlist appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2019-03-14 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#london book fair
Judges praise the 13 finalists – all but two published by indie houses – for ‘enriching our idea of what fiction can do’The “finest works of translation from around the world” are almost exclusively published by independent presses – at least according to the Man Booker International prize,... Continue reading at The Guardian
[ The Guardian | 2019-03-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#independent presses
#stories set
#chinese author
Historian Bettany Hughes has been revealed as the chair of judges for the 2019 Man Booker International Prize. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2018-07-21 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#bettany hughes
Along with news of the jurors for the 2019 prize, the organization has has announced that more than 10,000 copies of 'Flights' were sold in the week following May's naming of this year's winner of the Man Booker International Prize. The post Man Booker International Prize Jurors Named;... Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2018-07-20 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#submissions open
Olga Tokarczuk has become the first Polish author to scoop the £50,000 Man Booker International Prize for Flights, "brilliantly translated" by Jennifer Croft and published by independent press Fitzcarraldo Editions. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2018-05-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#jennifer croft
#polish author
On this week’s show, Claire and Sian return from wandering around the London book fair to chat about the big books snapped up at this year’s event. What will we be reading in 2019 and 2020? The shortlist for the 2018 Man Booker International prize for translated fiction was also announced, and... Continue reading at The Guardian
[ The Guardian | 2018-04-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#emotional story
#adult life
#native germany
#books podcast
The 2018 Man Booker International shortlist spans four European languages: French, Spanish, Hungarian, Polish, and includes Han Kang and Deborah Smith, who won in 2016. The post Man Booker International Prize Announces 2018 Shortlist appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2018-04-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#deborah smith
#european languages
The Man Booker International Prize has drawn controversy for changing the nationality of one of its longlisted authors from “Taiwan” to “Taiwan, China”. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2018-04-04 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#longlisted authors
The Man Booker International Prize, awarded annually to the best in translated fiction, announced the longlist of 13 novels vying for the 2018 award. Continue reading at Publishers Weekly
[ Publishers Weekly | 2018-03-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#translated fiction
#awarded annually
Europe, Asia, South America, and the Middle East are represented in this year's 13 longlisted books for the Man Booker International Prize, which divides its £50,000 award between translator and author. This year: 108 titles were considered. The post Man Booker International Prize Longlist:... Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2018-03-12 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#middle east
#south america
#books translated
Five jurors based in the UK and North America will select the £50,000 Man Booker International Prize in the spring of 2018. The post Man Booker International 2018 Judges: Prize Honors Translator, Author appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2017-07-19 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#author appeared
Israeli writer David Grossman's A Horse Walks Into a Bar, translated by Jessica Cohen and published by Jonathan Cape, has won this year's Man Booker International Prize. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2017-06-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#jonathan cape
#horse walks
British-born translator Jessica Cohen and Israeli author David Grossman share the £50,000 Man Booker International purse for 'A Horse Walks Into a Bar.' The post Author David Grossman and Translator Jessica Cohen Win the 2017 Man Booker International Prize appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives
[ Publishing Perspectives | 2017-06-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#horse walks
A debut published by Oneworld, Fever Dream by Argentinian novelist Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell, has been shortlisted for the £50,000 Man Booker International Prize 2017. Continue reading at The Bookseller
[ The Bookseller | 2017-04-21 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |
Oz’s first novel in a decade joins Kadare’s gruesome Ottoman tale in ‘ferociously intelligent’ selection – but one with very few womenA Chinese satire of communism, a retelling of the Robin Hood myth set in the Republic of Congo and a coming-of-age tale in a still-divided Jerusalem are among 13... Continue reading at The Guardian
[ The Guardian | 2017-03-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with:
#translated fiction
#annual award
#coming-of-age tale
#ferociously intelligent