Page 1 of 1 pages
The Booker Prize Foundation reveals a Nielsen study's data on consumers of translated fiction in the United Kingdom. The post London Book Fair: New Data on UK Readers of Translated Fiction appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at 'Publishing Perspectives'
[ Publishing Perspectives | 2023-04-19 03:19:31 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#nielsen
#united kingdom
#translated fiction
#uk readers
This year's longlist for the U.K.'s International Booker Prize, an award for the best work of translated fiction, includes books from 11 languages and 12 countries. The prize offers £50,000, split evenly between author and translator. Continue reading at 'Publishers Weekly'
[ Publishers Weekly | 2021-03-30 04:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#split evenly
#includes books
#translated fiction
Verso Books, an independent publisher of works on radical politics, is launching Verso Fiction, a new imprint focused on translated fiction that will release its first two titles in the fall of 2019. Continue reading at 'Publishers Weekly'
[ Publishers Weekly | 2019-02-12 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#translated fiction
#imprint focused
#independent publisher
#verso books
Christopher MacLehose, rehoused in the Hachette empire with his eponymous list, reflects on the pros and cons of big-business publishing and the health of the market for translated fiction. Continue reading at 'The Bookseller'
[ The Bookseller | 2018-06-28 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#translated fiction
#eponymous list
The Man Booker International Prize, awarded annually to the best in translated fiction, announced the longlist of 13 novels vying for the 2018 award. Continue reading at 'Publishers Weekly'
[ Publishers Weekly | 2018-03-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#translated fiction
#awarded annually
In 2017, the bestselling books in Germany show that readers are interested in translated fiction and thrillers. Nonfiction bestseller lists included more German authors than foreign authors. The post 2017 Bestselling Books in Germany: Translations Top the Fiction List appeared first on... Continue reading at 'Publishing Perspectives'
[ Publishing Perspectives | 2018-02-14 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#foreign authors
#german authors
#translated fiction
#bestselling books
#fiction list
#germany show
Oz’s first novel in a decade joins Kadare’s gruesome Ottoman tale in ‘ferociously intelligent’ selection – but one with very few womenA Chinese satire of communism, a retelling of the Robin Hood myth set in the Republic of Congo and a coming-of-age tale in a still-divided Jerusalem are among 13... Continue reading at 'The Guardian'
[ The Guardian | 2017-03-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#translated fiction
#annual award
#coming-of-age tale
#ferociously intelligent
As a publisher used to the more enlightened scene in Korea, I’m shocked at the gender bias in the UK books world – and I’m doing something about itWhen I founded Tilted Axis Press in 2015, I made a few broad commitments: to focus on translations from Asian languages, to operate without unpaid... Continue reading at 'The Guardian'
[ The Guardian | 2016-03-11 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#translated fiction
#unpaid interns
The novelist has called Kamila Shamsie’s campaign for a pledge to publish only female authors in 2018 ‘a ridiculous idea’Lionel Shriver has called her fellow novelist Kamila Shamsie’s suggestion of a year publishing only women “rubbish”.Shamsie made the provocative call last year, citing gender... Continue reading at 'The Guardian'
[ The Guardian | 2016-03-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#translated fiction
#kamila shamsie
#titles published
#basic premise
#literary prizes
#lionel shriver
A new publisher is bringing Iranian children’s books to the UK market, with the first two titles out in January. Delaram Ghanimifard, who is from Iran but lives in the UK, set up the Tiny Owl company with her husband after noticing the lack of translated fiction in the UK. “My husband and I... Continue reading at 'The Bookseller'
[ The Bookseller | 2014-10-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#translated fiction
#famous children
#tiny owl
#uk market
Part of the agenda of New Vessel Press, a recently launched ebook publisher, is to demonstrate that translated fiction can be as entertaining as it is edifying. Continue reading at 'Publishing Perspectives'
[ Publishing Perspectives | 2013-06-26 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:
#translated fiction
#vessel press