Titles Translated from 11 Languages: The 2017 Man Booker International Longlist

From 126 books, the Man Booker International Prize longlist honors 13 'compulsively readable and ferociously intelligent' titles translated into English. The post Titles Translated from 11 Languages: The 2017 Man Booker International Longlist appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at 'Publishing Perspectives'

[ Publishing Perspectives | 2017-03-20 00:00:00 UTC ]
News tagged with: #ferociously intelligent

Other Publishing stories related to: 'Titles Translated from 11 Languages: The 2017 Man Booker International Longlist'


Man Booker International Prize Longlist: Books Translated From 10 Languages

Europe, Asia, South America, and the Middle East are represented in this year's 13 longlisted books for the Man Booker International Prize, which divides its £50,000 award between translator and author. This year: 108 titles were considered. The post Man Booker International Prize Longlist:... Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2018-03-12 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #middle east #south america #books translated


Author David Grossman and Translator Jessica Cohen Win the 2017 Man Booker International Prize

British-born translator Jessica Cohen and Israeli author David Grossman share the £50,000 Man Booker International purse for 'A Horse Walks Into a Bar.' The post Author David Grossman and Translator Jessica Cohen Win the 2017 Man Booker International Prize appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-06-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #horse walks


Jokha Alharthi awarded Man Booker International Prize, the first Arabic-language author to win

Jokha Alharthi and Marilyn Booth have won the 2019 Man Booker International Prize for "Celestial Bodies," a coming-of-age novel written by Alharthi and translated from Arabic by Booth. Organizers of the literary prize, given annually to a work of fiction translated into English, made the... Continue reading at Los Angeles Times

[ Los Angeles Times | 2019-05-21 22:50:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #literary prize #fiction translated #jokha alharthi


Oman’s Jokha Alharthi and Translator Marilyn Booth Win the 2019 Man Booker International Prize

The Man Booker International has its first Arabic-language winner. Oman's Jokha Alharthi and Boston-born translator Marilyn Booth split the £50,000 award. The post Oman’s Jokha Alharthi and Translator Marilyn Booth Win the 2019 Man Booker International Prize appeared first on Publishing... Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-05-21 20:45:10 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #jokha alharthi


Five Women Authors, Six Women Translators on Man Booker International Shortlist

Independent publishers Fitzcarraldo Editions, Sandstone Press, Serpent's Tail, and And Other Stories are represented in this year's Man Booker International Prize shortlist for work in translation. The post Five Women Authors, Six Women Translators on Man Booker International Shortlist appeared... Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-04-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #sandstone press #women translators #women authors


At London Book Fair: The Man Booker International Prize Longlist

From nine languages on three continents, the Man Booker International Prize will again split the winners' award between author and translator. The post At London Book Fair: The Man Booker International Prize Longlist appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-03-14 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #london book fair


Man Booker International prize 2019 longlist sees small publishers win big

Judges praise the 13 finalists – all but two published by indie houses – for ‘enriching our idea of what fiction can do’The “finest works of translation from around the world” are almost exclusively published by independent presses – at least according to the Man Booker International prize,... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2019-03-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #independent presses #stories set #chinese author


Indie presses dominate Man Booker International longlist

A book from South Korean author Han Kang and translator Deborah Smith has made the 13-strong longlist of titles competing for the £50,000 Man Booker International Prize 2018. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2018-03-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


The Man Booker Prize International Announces 2018 Longlist

The Man Booker International Prize, awarded annually to the best in translated fiction, announced the longlist of 13 novels vying for the 2018 award. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2018-03-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #translated fiction #awarded annually


‘Man Booker Dozen’ Revealed: The Prize Announces Its 2017 Longlist

Last year's winner, Paul Beatty's 'The Sellout,' has sold rights into 26 foreign languages, 19 since he won the Man Booker Prize, say organizers. The post ‘Man Booker Dozen’ Revealed: The Prize Announces Its 2017 Longlist appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-07-27 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #sold rights #paul beatty #prize announces


Man Booker International 2018 Judges: Prize Honors Translator, Author

Five jurors based in the UK and North America will select the £50,000 Man Booker International Prize in the spring of 2018. The post Man Booker International 2018 Judges: Prize Honors Translator, Author appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-07-19 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #author appeared


Oneworld debut shortlisted for 2017's Man Booker International Prize

A debut published by Oneworld, Fever Dream by Argentinian novelist Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell, has been shortlisted for the £50,000 Man Booker International Prize 2017. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-04-21 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Kadare, Oz and Mabanckou on Man Booker International longlist

Novels by Ismail Kadare, Amos Oz and Alain Mabanckou are included on the 13-strong longlist for the £50,000 Man Booker International Prize 2017. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2017-03-16 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #13-strong longlist #amos oz


Amos Oz and Ismail Kadare named on Man Booker international prize longlist

Oz’s first novel in a decade joins Kadare’s gruesome Ottoman tale in ‘ferociously intelligent’ selection – but one with very few womenA Chinese satire of communism, a retelling of the Robin Hood myth set in the Republic of Congo and a coming-of-age tale in a still-divided Jerusalem are among 13... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2017-03-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #translated fiction #annual award #coming-of-age tale #ferociously intelligent


Coetzee title brought forward after Man Booker longlisting

Publication of prizewinning author J M Coetzee’s newest title has been brought forward after it was longlisted for the Man Booker Prize last week. Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2016-08-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #brought forward #newest title


Questioning Gender Ratio in the Man Booker International Longlist

With 13 titles longlisted for the Man Booker International Prize for fiction translated into English, some question the gender balance on the list. The post Questioning Gender Ratio in the Man Booker International Longlist appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2016-03-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #gender balance #fiction translated


Ferrante and Nobel Prize winners on Man Booker International longlist

The longlist for the Man Booker International Prize 2016 has been revealed, including two Nobel Prize winners, two previous finalists and two debut authors.  Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2016-03-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #debut authors


Is The Man Booker International Prize Not International Enough?

Does the Man Booker International Prize lose credibility by overlooking works in translation while favoring books originally written in English? Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2013-05-24 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


International Booker Prize Winners on Nostalgia, Translation, and 'Time Shelter'

'Time Shelter,' written by Georgi Gospodinov and translated by Angela Rodel, is the first Bulgarian-language novel to win the prestigious International Booker Prize. The duo spoke with PW about the significance of the award, especially now. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2023-05-26 04:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #angela rodel #georgi gospodinov #time shelter