Why Iran has 16 different translations of one Khaled Hosseini novel

Lack of copyright has filled a nation of very keen readers with multiple versions of foreign books – doing artistic as well as financial damage to writersIf JD Salinger could see what was on the shelves in Iranian bookshops, he would turn in his grave. The Inverted Forest, a 1947 novella that he refused to republish in the US for more than half a century, is widely available in Farsi in most Iranian bookshops, for just 90,000 rials, or £2.20. (English-reading Salinger diehards hunting on AbeBooks only have the option of a $500 secondhand copy of the Cosmopolitan issue where it originally appeared).The Inverted Forest’s publication in Farsi is just one example of Iran’s messy, complicated, yet fascinating translation scene, which has long been undermined by the country’s failure to join the Berne convention on copyright. Iranian authors who publish in their home country are offered some protection under national law, but the work of writers who publish outside Iran is completely unprotected. According to the Tehran Times, one Iranian translator has secured the copyright to produce a version in Farsi of Paula Hawkins’s 2017 novel, Into the Water. But at least five others are already working on competing translations. Continue reading... Continue reading at 'The Guardian'

[ The Guardian | 2017-06-23 00:00:00 UTC ]
News tagged with: #originally appeared #paula hawkins

Other news stories related to: "Why Iran has 16 different translations of one Khaled Hosseini novel"


Google Play Books app arrives in Japan, adds translation, place info, highlighting and more

Not content at stopping with its recent European tour, Google Play Books has made the trip to Japan and brought back a handful of new features. In addition to support for reading Japanese books in a vertical, right-to left layout, Mountain view now lets users tap on names of geographical spots... Continue reading at Engadget

[ Engadget | 2012-09-25 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #originally appeared #source links #digital books #larry page #mountain view


Blair plays down Rowling translation fears

J K Rowling's agent Neil Blair has played down reported concerns over the decision to... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2012-08-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


First Rowling translation deals

J K Rowling's The Casual Vacancy is to be published in Germany by Carlsen and Ullstein,... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2012-04-27 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #casual vacancy


Google gives us some insight on the inner workings of Google Translate

Google may have started out as a search engine, but the scope of its services has grown considerably in the 20-plus years since its origin. Of the many products in its grand stable, Google Translate has become a workhorse platform, lending its multi-lingual chops to Chrome, Google +, Android,... Continue reading at Engadget

[ Engadget | 2012-03-19 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #video interview #core mission #grown considerably #search engine


Cold snap book sales plunge 16% year on year

Printed book sales slipped 3% week on week last week, and were down 16% year on year as the... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2012-02-14 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Short Order: May 16, 2011

A round-up of news from the cookbook world: 'Top Chef' Mike Isabella Gets a Cookbook Deal; Chronicle Joins iBookstore; 'Bon Appétit Desserts' for iPad. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2011-05-11 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #cookbook deal #top chef #short order


Arabic to be focus of Harvill Secker translators' prize

Written By: Lisa Campbell Publication Date: Mon, 11/04/2011 - 11:53 Arabic will be the focus language of this year's Harvill Secker Young Translators' Prize. The award, in its second year, will ask entrants to translate the short story Layl Qouti by Egyptian writer Mansoura Ez Eldin to be in... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2011-04-11 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


IPA concerned about publisher "blacklist" in Iran

Written By: Lisa Campbell Publication Date: Tue, 22/02/2011 - 09:08 The International Publishers Association is urgently trying to locate an Iranian publisher on women's issues after she was named in an alleged blacklist of Iranian publishers. The blacklist, reportedly circulated by a chapter... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2011-02-22 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #iranian publishers


Hachette to close teen magazine Sugar after 16 years

Hachette Filipacchi is to close teen print magazine Sugar in March, which has suffered flagging circulation figures, and ahead of an anticipated group sale to US publisher Hearst. Continue reading at Media Week

[ Media Week | 2011-01-19 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #hachette filipacchi