Stanislaw Lem has finally gotten the translations his genius deserves

“The Invincible” is just one of the books worth reading that’s available in the U.S. for the first time in a proper Polish-to-English translation. Continue reading at 'The Washington Post'

[ The Washington Post | 2020-03-03 15:24:31 UTC ]

Other Publishing stories related to: 'Stanislaw Lem has finally gotten the translations his genius deserves'


Stanislaw Lem has finally gotten the translations his genius deserves

“The Invincible” is just one of the books worth reading that’s available in the U.S. for the first time in a proper Polish-to-English translation. Continue reading at The Washington Post

[ The Washington Post | 2020-03-03 15:24:31 UTC ]
More news stories like this |


Olga Tokarczuk's 'magnum opus' finally gets English release – after seven years of translation

The Books of Jacob, praised by the Nobel prize judges and winner of Poland’s prestigious Nike award, will be published in the UK in NovemberThe magnum opus of Nobel laureate Olga Tokarczuk – a novel that has taken seven years to translate and has brought its author death threats in her native... Continue reading at The Guardian

[ The Guardian | 2021-02-26 15:00:18 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #native poland #olga tokarczuk #magnum opus #polish author #first novel


Decades after the raucous ‘Harbart’ became a cult classic in India, a translation finally arrives

The English version lands five years after the death of author Nabarun Bhattacharya. Continue reading at The Washington Post

[ The Washington Post | 2019-07-22 17:03:01 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #cult classic


Which Indian Literature Deserves More Attention and Translation?

In a country of many languages, members of India's publishing community talk about favorite writers, titles, and where translations are needed. The post Which Indian Literature Deserves More Attention and Translation? appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2016-08-08 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Women Translators on Women in Translation: ‘Translations Are Already a Hard Sell’

From Words Without Borders: 'Put in the time to seek out great books by women and underrepresented writers,' one of a quartet of women translators says. The post Women Translators on Women in Translation: ‘Translations Are Already a Hard Sell’ appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-09-05 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #women translators #hard sell #great books #underrepresented writers


Breaking Down the Translation Pyramid: On Translating Dhumketu’s Pioneering Short Stories from Gujarati

Dhumketu (1892-1965), one of the towering figures of Gujarati literature, often described the short story form as an incomparable flower in the garden of literature, as delicate as the juhi, as exquisitely beautiful as a golden bird, as electrifying as a bolt of lightning. For him, the short... Continue reading at Literrary Hub

[ Literrary Hub | 2022-08-01 08:51:21 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #short stories


Who should translate Amanda Gorman’s work? That question is ricocheting around the translation industry.

Writers and translators are debating how important it is for a translator’s identity to echo that of the author. Continue reading at The Washington Post

[ The Washington Post | 2021-03-25 12:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Showdown at the Translation Saloon: On Lawrence Venuti’s “Contra Instrumentalism: A Translation Polemic”

I AM CURRENTLY EDITING a book called Translation: Crafts, Contexts, Consequences — a collection of new essays exploring the topic from a broad range of perspectives — and recently received a piece written by two prominent neuroscientists. It is a fascinating contribution, which presents... Continue reading at Los Angeles Review of Books

[ Los Angeles Review of Books | 2020-08-02 12:30:22 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #broad range


Celebrating Women in Translation Month: New Translations by Women from around the Globe, by Kayla E. Ciardi

Lit Lists Kayla E. Ciardi For WLT’s November 2016 issue, author and translator Alison Anderson explores and explains in her essay “Of Gatekeepers and Bedtime Stories: The Ongoing Struggle to Make Women’s Voices Heard”—in an issue devoted exclusively to... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2019-08-15 14:12:27 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #jennifer croft #newfound independence #fairy tale #elena ferrante #tove jansson #memoir


LBF Translation Notes: Curr Leads HarperVia, Frankfurt Adds Translator Fellowships

As HarperCollins' Judith Curr launches the HarperVia translation imprint, the Frankfurter Buchmesse opens a new program for translators of German-language fiction and nonfiction. The post LBF Translation Notes: Curr Leads HarperVia, Frankfurt Adds Translator Fellowships appeared first on... Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-03-12 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


New Translated YA Book Shortlist from GLLI; New Translators’ Grants From SCBWI

SCBWI has opened a new work-in-progress grant program for translators, and GLLI soon will name its first Translated YA Book Prize. The post New Translated YA Book Shortlist from GLLI; New Translators’ Grants From SCBWI appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2019-01-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Dialogue Through Translation: Litprom’s Latest Translation Grants

Litprom, the Society for Promotion of African, Asian and Latin American Literature, has chosen 10 titles from German and Swiss publishers. The post Dialogue Through Translation: Litprom’s Latest Translation Grants appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-02-10 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


‘Ghettoizing the Translations’: Chad Post on Marketing Books in Translation

What's done to help sell standard books, but not to help sell books in translation? In a telling interview, Chad Post talks about differences in marketing. The post ‘Ghettoizing the Translations’: Chad Post on Marketing Books in Translation appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2017-02-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #translation appeared #marketing books #chad post #sell books


New LGBTQ Fiction in Translation

Works by queer authors from Argentina, Catalonia, Syria, and beyond speak to U.S. readers. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2024-04-12 04:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #queer authors


First US Anthology Celebrates Literary Translators’ Work from Nineteen Languages, by The Editors of WLT

First US Anthology Celebrates Literary Translators’ Work from Nineteen Languages, by The Editors of WLT News and Events [email protected] Mon, 04/08/2024 - 14:33 The first US anthology celebrating the breadth of literary translators’ work debuts... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2024-04-08 19:33:31 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #deep vellum #anthology


Different Coin, Equal Sum: Translating the Kopilka Poetry of Witness and Antiwar Protest, by Yana Kane

Different Coin, Equal Sum: Translating the Kopilka Poetry of Witness and Antiwar Protest, by Yana Kane On Translation [email protected] Thu, 03/28/2024 - 08:12 Photo by chayanit / Adobe StockAfter being “struck mute” in Russian, her first... Continue reading at World Literature Today

[ World Literature Today | 2024-03-28 13:12:27 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #anthology


LaGuardia's $8 billion renovation is finally getting its flowers

LaGuardia Airport just won a customer satisfaction award. Yes, really.The much-maligned Queens airport that President Joe Biden notoriously compared to “some Third World country" in 2014 earned the 2023 Airport Service Quality Award (ASQ) for hubs serving 25 to 40 million passengers per year.The... Continue reading at Crains New York

[ Crains New York | 2024-03-14 19:49:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #hard work #pearson


Reviving Literary Legacies: When Women’s Stories Finally Get Told

Rebecca Rego Barry, author of 'The Vanishing of Carolyn Wells,' on researching the prolific mystery author—whose name, which once regularly graced the pages of the 'New York Times' and this very magazine, has been all but forgotten. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2024-02-29 04:00:00 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with:


UAE: Sheikh Zayed Book Award Supports 10 Translations in 2023

The Sheikh Zayed Book Award's translation grant program supported 10 Zayed-winning titles' funding applications in 2023. The post UAE: Sheikh Zayed Book Award Supports 10 Translations in 2023 appeared first on Publishing Perspectives. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2024-01-11 17:32:47 UTC ]
More news stories like this | News stories tagged with: #post uae #zayed book