Showdown at the Translation Saloon: On Lawrence Venuti’s “Contra Instrumentalism: A Translation Polemic”

I AM CURRENTLY EDITING a book called Translation: Crafts, Contexts, Consequences — a collection of new essays exploring the topic from a broad range of perspectives — and recently received a piece written by two prominent neuroscientists. It is a fascinating contribution, which presents well-established neuroscientific findings on how brains translate and also offers more […] The post Showdown at the Translation Saloon: On Lawrence Venuti’s “Contra Instrumentalism: A Translation Polemic” appeared first on Los Angeles Review of Books. Continue reading at 'Los Angeles Review of Books'

[ Los Angeles Review of Books | 2020-08-02 12:30:22 UTC ]
News tagged with: #broad range

Other news stories related to: "Showdown at the Translation Saloon: On Lawrence Venuti’s “Contra Instrumentalism: A Translation Polemic”"


Bloomsbury offers app translation rights

Bloomsbury Children’s was selling translation rights in apps for the first time at this... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2013-03-28 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #bloomsbury children


One Year of Translating, Selling Swedish Literature Direct

Stockholm Text, a young publishing house translating and publishing Swedish literature in English, share lessons learned from their first year in business. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2013-03-20 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #stockholm text


Literary Asia on the Rise and Translators Are Key, Says Agent

As Asian authors come to prominence, the West should publish them, something that will be impossible without nurturing translators, says a Hong Kong literary agent Kelly Falconer. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2013-03-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #asian authors


Saving and Translating Timbuktu’s Ancient Libraries

A secret operation saved hundreds of thousands of Muslim manuscripts in Tumbuktu's ancient libraries from destruction by militants. Now they are being translated and published. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2013-03-01 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Books in Translation: It’s Time for Others to Join the Fight

The publishers of UK's Stork Books argue that major publishers and the media in the UK and USA underestimate the audience for translated books and are making a big mistake. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2013-02-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #translated books #major publishers


National Book Critics Circle Awards Shortlist Includes Just One Translation

Add to the growing list of prize shortlists the latest from the NBCC, which includes just a single translation: Lauren Binet's HHhH, translated by Sam Taylor. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2013-01-15 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #sam taylor #growing list


NEA Tabs Black Lawrence Press Writers

Ten-year-old Black Lawrence Press, an imprint of Dzanc Books, had its editorial approach to publishing contemporary literature and creative nonfiction affirmed last month when the National Endowment of the Arts chose three of its authors to receive 2013 Literature Fellowships. Continue reading at Publishers Weekly

[ Publishers Weekly | 2013-01-11 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #national endowment #editorial approach #dzanc books


650,000 Reasons to Translate Finnish Literature

Looking ahead to Finland's turn as Guest of Honor at the Frankfurt Book Fair, lit organization FILI is offering translation support to international publishers. Continue reading at Publishing Perspectives

[ Publishing Perspectives | 2012-10-17 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #international publishers


Google Play Books app arrives in Japan, adds translation, place info, highlighting and more

Not content at stopping with its recent European tour, Google Play Books has made the trip to Japan and brought back a handful of new features. In addition to support for reading Japanese books in a vertical, right-to left layout, Mountain view now lets users tap on names of geographical spots... Continue reading at Engadget

[ Engadget | 2012-09-25 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #originally appeared #source links #digital books #larry page #mountain view


Blair plays down Rowling translation fears

J K Rowling's agent Neil Blair has played down reported concerns over the decision to... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2012-08-02 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


Emily Lawrence joins CourseSmart

E-textbook and digital course material provider CourseSmart has appointed Emily Lawrence to its... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2012-06-13 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |


First Rowling translation deals

J K Rowling's The Casual Vacancy is to be published in Germany by Carlsen and Ullstein,... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2012-04-27 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #casual vacancy


Google gives us some insight on the inner workings of Google Translate

Google may have started out as a search engine, but the scope of its services has grown considerably in the 20-plus years since its origin. Of the many products in its grand stable, Google Translate has become a workhorse platform, lending its multi-lingual chops to Chrome, Google +, Android,... Continue reading at Engadget

[ Engadget | 2012-03-19 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #video interview #core mission #grown considerably #search engine


Media Decoder: Lawrence Steps Down as Norton's Editor In Chief

The longtime editor said that the coming of ebooks played a role in his decision. Continue reading at The New York Times

[ The New York Times | 2011-06-30 00:00:00 UTC ]
More news stories like this | All news stories tagged with: #media decoder #longtime editor


Arabic to be focus of Harvill Secker translators' prize

Written By: Lisa Campbell Publication Date: Mon, 11/04/2011 - 11:53 Arabic will be the focus language of this year's Harvill Secker Young Translators' Prize. The award, in its second year, will ask entrants to translate the short story Layl Qouti by Egyptian writer Mansoura Ez Eldin to be in... Continue reading at The Bookseller

[ The Bookseller | 2011-04-11 00:00:00 UTC ]
More news stories like this |